Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en lecture seule. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.

Partagez | 
 

 Petit DM

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Julia
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 19
Date d'inscription : 10/11/2010
Age : 24

MessageSujet: Petit DM   Jeu 11 Nov - 4:11

Bonjour,


Ca me dérange un petit peu de poster un message pour demander de l'aide mais je n'ai plus vraiment de possibilité pour éviter la mauvaise note.

En fait je vous explique : j'ai raté pas mal de cours cette année car j'ai suis tombée malade durant de longue semaine, une période vraiment difficile mais maintenant tout est rentré dans l'ordre. Enfin tout... pas vraiment. J'ai accumulé pas mal de retard et je dois maintenant rattraper tout cela. Dans les autres matières je m'en sort, mais en italien, ça ne passe pas. Enfin ça n'a jamais passé depuis le collège pour tout vous dire.

Je suis rentrée il y a une semaine en cours et le prof m'a donné un DM à faire (les autres l'ont déjà fait). Et je suis quelque peu larguée... car bonjour le DM !!

Bon en clair je dois regarder le journal télé locale (italien) et répondre à des questions (j'ai vu que « tutu » qui a demandé de l'aide avait quelque chose dans le genre, on doit être au même chapitre héhé). Bon,

Voici la consigne en italien : « Copiate sul disco rigido del vostro computer la scheda di lavoro. Se preferite potete stamparla. Selezionate uno dei Telegiornale. Poi andate su uno dei siti ufficiali della Rao http:/www.tg1.rai.it
Cliccate sul link prescelto e gurdate attentamente l'edizione del telegironale diffuso in rete.
Rispondete alle domande della scheda di lavoro e depositate il vostro elaborato sulla piattaforma in modo che l'insegnante possa corregerlo. »

Alors déjà j'ai du mal à traduire les questions (on verra ensuite pour les réponses Wink

Je vous met les questions en italien, et plus bas je met ce que j'ai compris :

1 ) Trascrivi la scaletta iniziale in cui vengono presentati i fatti principali del giorno.
Transcrire le sommaire initial dans lequel sont présentés les faits principaux du jour. Mouerf, pas tout compris.

2) Qual è l'ordine delle notizie presentate in scaletta ? (es. 1.politica interna, 2. politica estera, 3. Cronaca italiana...)
Quel est l'ordre des nouvelles présentée dans le sommaire ? (es. 1.politique interne, 2. politique étrangère,3. Chronique italienne...) Je comprends pas bien.

3) L'ordine delle notizie cosi comme vengono presentate nella scaletta iniziale, viene mantenuto nel corso del notiziario ?

L'ordre des nouvelles présenté dans le sommaire initial.... ?? Par contre la suite.

4) Quanto e Quale Spazio viene date alle differenti rubriche ?
Combien d'espace vient dates aux rubriques différents. Je vois pas comment je peux traduire cela.

5)Trova per ognuna delle notizie trattate nel telegiornale un titolo e une « frase chiavre » appropriati.
Trouver pour chacun des nouvelles traitées dans le journal télévisé un titre et une phrase appropriés.



6)Cerca di definire se le notizie Vengono presentate in modo oggettivo :
-Individua i segni linguistici che permettono al giornalista di stabilire una certa distanza tra sé e la notizia.
-Formisci eventuali esempi in proposito (es. L'uso dei tempi verbali, uso di termini generali ecc...)

Oula, "définir si les nouvelles sont présentées de manière objective" : la suite je suis allé sur reverso car je ne savais pas
-Il détermine les signes linguistiques qui permettent au journaliste d'établir une certaine distance entre soi et la nouvelle.
es. L'usage des temps verbaux, usage de termes généraux etc...)

7) Come si manifesta l'eventuale adesione del presentatore alla notizia ? (es. Commenta la notizia con un giudizio personale, fa battute, ecc...)

Comme se manifeste l'adhésion éventuelle du présentateur à la nouvelle.


8)Nel Corso del Telegiornale vengono fatte delle interviste ? Le interviste sono inserite nei servizi giornalistici oppure occupano uno spazio specifico ?

Les interviews sont insérées dans les services journalistiques ou ils occupent une place spécifique?


9)I semplici cittadini vengono interpellati ? Se SI, in quali casi ?

Est-ce que les habitants de la ville sont interpellés?

10)Quali sono le caratteristiche salienti degli interventi delle persone comuni ? (Es Linguaggio semplice, uso di espressioni dialettali, grande gestualità etc...)

Quelles sont les caractéristique des interventions des gens communs ?

11)Fai un'analisi comparativa tra il Telegiornale italiano e quelle fransece. Cita analogie e differenze.

11)Fait une analyse comparative entre le Journal télévisé italien et celui français.

12)Confronta il modo di porsi del presentatore italiano con quello del giornalista francese.
Compare la manière du présentateur italien avec celle du journaliste français


Bon alors, je ne suis pas sur de ce que j'ai traduit et ce que j'ai traduit je n'ai pas tout compris.

Merci de votre aide.
Et mille excuse de vous déranger Wink
Revenir en haut Aller en bas
paski
Confirmé - Confermato
Confirmé - Confermato


Masculin Messages : 1847
Date d'inscription : 30/01/2010
Age : 56
Localisation : Italie
Humeur : bon vivant

MessageSujet: Re: Petit DM   Jeu 11 Nov - 8:54

Julia a écrit:
Bonjour,


Ca me dérange un petit peu de poster un message pour demander de l'aide mais je n'ai plus vraiment de possibilité pour éviter la mauvaise note.

En fait je vous explique : j'ai raté pas mal de cours cette année car j'ai suis tombée malade durant de longue semaine, une période vraiment difficile mais maintenant tout est rentré dans l'ordre. Enfin tout... pas vraiment. J'ai accumulé pas mal de retard et je dois maintenant rattraper tout cela. Dans les autres matières je m'en sort, mais en italien, ça ne passe pas. Enfin ça n'a jamais passé depuis le collège pour tout vous dire.

Je suis rentrée il y a une semaine en cours et le prof m'a donné un DM à faire (les autres l'ont déjà fait). Et je suis quelque peu larguée... car bonjour le DM !!

Bon en clair je dois regarder le journal télé locale (italien) et répondre à des questions (j'ai vu que « tutu » qui a demandé de l'aide avait quelque chose dans le genre, on doit être au même chapitre héhé). Bon,

Voici la consigne en italien : « Copiate sul disco rigido del vostro computer la scheda di lavoro. Se preferite potete stamparla. Selezionate uno dei Telegiornale. Poi andate su uno dei siti ufficiali della Rao http:/www.tg1.rai.it
Cliccate sul link prescelto e gurdate attentamente l'edizione del telegironale diffuso in rete.
Rispondete alle domande della scheda di lavoro e depositate il vostro elaborato sulla piattaforma in modo che l'insegnante possa corregerlo. »

Alors déjà j'ai du mal à traduire les questions (on verra ensuite pour les réponses Wink

Je vous met les questions en italien, et plus bas je met ce que j'ai compris :

1 ) Trascrivi la scaletta iniziale in cui vengono presentati i fatti principali del giorno.
Transcrire le sommaire initial dans lequel sont présentés les faits principaux du jour. Mouerf, pas tout compris.

2) Qual è l'ordine delle notizie presentate in scaletta ? (es. 1.politica interna, 2. politica estera, 3. Cronaca italiana...)
Quel est l'ordre des nouvelles présentée dans le sommaire ? (es. 1.politique interne, 2. politique étrangère,3. Chronique italienne...) Je comprends pas bien.

3) L'ordine delle notizie cosi comme vengono presentate nella scaletta iniziale, viene mantenuto nel corso del notiziario ?

L'ordre des nouvelles présenté dans le sommaire initial...est maintenu dans le cours du journal. ?? Par contre la suite.

4) Quanto e Quale Spazio viene date alle differenti rubriche ?
Combien d'espace vient dates aux rubriques différents. Je vois pas comment je peux traduire celacombien de temps (et a quel moment) est donné aux differentes rubriche
5)Trova per ognuna delle notizie trattate nel telegiornale un titolo e une « frase chiavre » appropriati.
Trouver pour chacun des nouvelles traitées dans le journal télévisé un titre et une phrase appropriés.



6)Cerca di definire se le notizie Vengono presentate in modo oggettivo :
-Individua i segni linguistici che permettono al giornalista di stabilire una certa distanza tra sé e la notizia.
-Formisci eventuali esempi in proposito (es. L'uso dei tempi verbali, uso di termini generali ecc...)

Oula, "définir si les nouvelles sont présentées de manière objective" :
RAI1 devait etre la chaine de l'etat je crois que sont directeur est nomé par le gouvernement
la suite je suis allé sur reverso car je ne savais pas
-Il détermine chercher les signes linguistiques qui permettent au journaliste d'établir une certaine distance entre soi lui et la nouvelle.
es. L'usage des temps verbaux, usage de termes généraux etc...)sur Rai 1 c'est comme ça

7) Come si manifesta l'eventuale adesione del presentatore alla notizia ? (es. Commenta la notizia con un giudizio personale, fa battute, ecc...)

Comme se manifeste l'adhésion éventuelle du présentateur à la nouvelle.il commente la nouvelle avec un jugement personel ...sur RAI 1 c'est tres peu frequent et surtout deconseillé sur la RAI 2 et Rai 3 ça arrive (raisons politiques)


8)Nel Corso del Telegiornale vengono fatte delle interviste ? Le interviste sono inserite nei servizi giornalistici oppure occupano uno spazio specifico ?

Les interviews sont insérées dans les services journalistiques ou ils occupent une place spécifique? elles sont inserées dans le service


9)I semplici cittadini vengono interpellati ? Se SI, in quali casi ?surtout dans les cas de catastrophes naturelles

Est-ce que les habitants de la ville sont interpellés? Si

10)Quali sono le caratteristiche salienti degli interventi delle persone comuni ? (Es Linguaggio semplice, uso di espressioni dialettali, grande gestualità etc...)
toutes les trois!!!!!!
Quelles sont les caractéristique des interventions des gens communs ?

11)Fai un'analisi comparativa tra il Telegiornale italiano e quelle fransece. francese.Cita analogie e differenze.

11)Fait une analyse comparative entre le Journal télévisé italien et celui français.
a mon avis rien a voir beaucoup plus sympa celui français

12)Confronta il modo di porsi del presentatore italiano con quello del giornalista francese.
Compare la manière du présentateur italien avec celle du journaliste français
beaucoup plus humain celui français ...

Bon alors, je ne suis pas sur de ce que j'ai traduit et ce que j'ai traduit je n'ai pas tout compris.

Merci de votre aide.
Et mille excuse de vous déranger Wink

si tu n'as pas tout compris et que tu as des autres demandes n'hesite pas
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Petit DM   Jeu 11 Nov - 9:13

Merci Paski

_________________

Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
frenchgirl
Avancé - Avanzata
Avancé - Avanzata


Féminin Messages : 135
Date d'inscription : 18/09/2010
Age : 43

MessageSujet: Re: Petit DM   Jeu 11 Nov - 9:15

Perso ça m'énerve cette habitude sur tous les forums de voir les gamins demander à ce qu'on leur fasse leurs devoirs et ils ont toujours plein de bonnes raisons pour justifier ça.
Si tu as vraiment été malade, j'en suis désolée pour toi, mais ce n'est pas en te faisant ton boulot que ça te fera rattraper le retard. Ce n'est qu'en bossant 2 fois plus que tu y arriveras. En agissant ainsi, tu ne fais que cumuler et aggraver le retard déjà pris.

Il vaut toujours mieux une mauvaise note méritée qu'une bonne note volée.

Et puisque tu es dans la même classe que Tutu, tu peux lui dire que venir montrer ce qu'il a finalement rédigé à partir de tout ce qu'on lui a donné, pour prouver qu'il n'a pas recopié bêtement, ça serait la moindre des choses...


Dernière édition par frenchgirl le Jeu 11 Nov - 9:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Petit DM   Jeu 11 Nov - 9:17

Oui, mais ne soit pas si tranchante, chacun fais ses choix.
A aucun moment de ta vie, tu n'as eu besoin d'aide ?
On est tous passé par là et puis là y'a un début, c'est pas comme si elle demandait de tout lui faire.

_________________

Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
frenchgirl
Avancé - Avanzata
Avancé - Avanzata


Féminin Messages : 135
Date d'inscription : 18/09/2010
Age : 43

MessageSujet: Re: Petit DM   Jeu 11 Nov - 9:22

Ninou a écrit:
Oui, mais ne soit pas si tranchante, chacun fais ses choix.
A aucun moment de ta vie, tu n'as eu besoin d'aide ?
On est tous passé par là.

Si. Mais il y a une différence entre demander qu'on m'explique et demander qu'on fasse pour moi. Je n'ai jamais recopié un devoir fait par un autre. C'est surtout que ça devient systématique sur tous les forums que je vois.

Et Ninou, si tu peux voir les IP des inscrits, je ne serais pas surprise que ça soit la même que pour Tutu Wink
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Petit DM   Jeu 11 Nov - 9:35

Oui mais bon, faut pas leurs en vouloir, c'est le choc des générations !!!

_________________

Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Petit DM   Jeu 11 Nov - 9:40

frenchgirl a écrit:
Ninou a écrit:

Et Ninou, si tu peux voir les IP des inscrits, je ne serais pas surprise que ça soit la même que pour Tutu Wink

Oui, je peux les voir et vraiment ce ne sont pas les même.

Je ne sais pas pourquoi tu es si tranchante comme ça, on a tous eu besoin un jour d'aide.
Elle demande pas qu'on lui fasse, elle en a déjà fait le 3/4 ?
Allez, te prends pas trop la tête avec ça, on a qu'une vie...


_________________

Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
frenchgirl
Avancé - Avanzata
Avancé - Avanzata


Féminin Messages : 135
Date d'inscription : 18/09/2010
Age : 43

MessageSujet: Re: Petit DM   Jeu 11 Nov - 11:33

C'est juste ce que je disais la 1ère fois : oui pour aider, non pour l'assistanat.
Tu as raison, c'est le choc des générations.

Désolée pour la miss, ce n'est pas de l'agressivité, juste de l'agacement à force de voir des copies où des passages entiers sont recopiés sur internet, de voir tous ces forums où des gamins demandent qu'on leur fasse leurs devoirs (et où ils sont très imaginatifs pour justifier leur demande d'aide), etc...

J'ai eu le même problème que toi en allemand à l'école. J'étais une bille. En Terminale, j'ai décidé de ne plus me préoccuper des notes, de bosser pour moi en expliquant au prof que si je ne faisais pas ses devoirs, ça n'était pas par mauvaise volonté mais parce que j'étais en train de tout reprendre depuis le début pour remonter la pente, parce que là de toute façon je galérais trop sur ce qu'il donnait à faire. Quand t'as pas les bases, ça sert à rien d'apprendre les subtilités de la langue au niveau terminale.
Je le tenais au courant de ce que je faisais pour qu'il voit bien que je ne glandais pas et du coup il m'encourageait sur mes bulletins au lieu de me descendre en flèche.
J'ai acheté un bouquin de grammaire et je faisais tous les exercices. 1 leçon par jour, ça me prenait 1/4h et chaque dimanche je refaisais toute la semaine en accéléré pendant 30mn. Une fois par mois, je demandais à quelqu'un de me choisir au pif des exos des mois précédents et je les refaisais pour voir si je n'avais pas oublié. Si j'avais des fautes, je relisais les leçons correspondantes et refaisait tous les exos. J'y passais le temps nécessaire, quitte à ce que ça me bouffe tout le dimanche, mais parfois c'est bon du 1er coup et en 30mn j'étais peinarde.

J'ai aussi acheté un bouquin de vocabulaire et j'apprenais 3 mots par jour. C'est rien 3 mots. Mais quand tu sais que le langage de base c'est 600 mots, tu vois qu'en à peine plus d'1 semestre c'est bon.
Forcément, je me prenais des 0 en classe, mais petit à petit, ma moyenne a remonté. Je suis partie d'1,6 de moyenne au 1er trimestre pour arriver à 13 au 3e trimestre. J'ai eu 11 au bac (2e langue donc à l'oral). Mon prof de prépa qui était mon examinateur au bac m'a dit qu'il n'avait mis la moyenne que 2 fois au bac, c'est dire les progrès que j'avais faits.
C'était ma méthode, pas forcément la meilleure mais celle qui me convenait. A toi de créer la méthode qui convienne à ton rythme.

Le pire en bossant comme ça, c'est que j'ai vraiment retenu ce que j'ai appris et que j'ai même bossé plusieurs mois en Allemagne.

Après ça, j'ai fait pareil pour apprendre quelques rudiments de nouvelles langues : néerlandais, russe et mandarin. Moi la nulle en langues à l'école, je suis devenue polyglotte et j'y ai pris goût. Là je démarre l'italien et l'espagnol (mais ce n'est pas une bonne idée car trop ressemblantes et du coup je mélange, donc je vais attendre un peu pour l'espagnol)

Alors si tu veux de l'aide, moi je veux bien mais pas pour faire à ta place. Je suis grande débutante en italien et si ça te dit, on peut bosser ensemble pour se motiver, un peu chaque jour pour tout reprendre à 0. A toi de dire quelle méthode tu voudrais suivre.
Et le fait d'expliquer à quelqu'un d'autre, ça va d'une part te faire apprendre en même temps et d'autre part te rassurer toi-même sur le fait que tu connais beaucoup plus de choses que tu ne le penses.
Ou sinon tu te trouves une copine pour vous motiver mutuellement et vous faire des tests (genre chaque fois que vous vous croisez, vous demandez à l'autre de dire les 3 mots du jour), sur msn le soir vous vous envoyez des tests à trou, etc... enfin tout ce que vous pourrez imaginer pour répéter.

PS : et Tutu peut être dans le coup aussi Wink
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Petit DM   Jeu 11 Nov - 11:55

+1 Si vous avez besoin, on est là.
Pour l'aide, pas pour l'assistanat.

Allez bonne nuit, moi, je file cuisiner pour midi.

_________________

Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
Julia
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 19
Date d'inscription : 10/11/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: Petit DM   Ven 12 Nov - 2:44

Salut,

Merci de vos réponses. J'ai été quelque peu étonné de certains réponses. Je m'attendais pas vraiment à cela étant donné que j'avais donné la traduction à côté, enfin essayé de faire la traduction Wink En fin bref, désolé si j'en ai dérangé certains. Ce n'était pas le but.

Je n'ai aucun lien avec le "tutu" du forum, il est peut-être dans ma classe, je n'en ai aucun idée, mais en tout cas ce n'est pas moi. Wink

Sinon, si je résume les questions ça donne en français :


1) Transcrire le sommaire initial dans lequel sont présentés les faits principaux du jour.

2)Quel est l'ordre des nouvelles présentée dans le sommaire ?

3)L'ordre des nouvelles présenté dans le sommaire initial

4)Combien de temps (et a quel moment) est donné aux différentes rubrique ?

5) Trouver pour chacun des nouvelles traitées dans le journal télévisé un titre et une phrase appropriés

6)chercher les signes linguistiques qui permettent au journaliste d'établir une certaine distance entre lui et la nouvelle.

7)Comme se manifeste l'adhésion éventuelle du présentateur à la nouvelle

8)Les interviews sont insérées dans les services journalistiques ou ils occupent une place spécifique?

9)Est-ce que les habitants de la ville sont interpellés?

10)Quelles sont les caractéristique des interventions des gens communs ?

11)Fait une analyse comparative entre le Journal télévisé italien et celui français.

12) Compare la manière du présentateur italien avec celle du journaliste français
Revenir en haut Aller en bas
Fabio
Administrateur
Administrateur


Masculin Messages : 2075
Date d'inscription : 13/06/2009
Age : 46
Localisation : L'île la plus proche du Paradis !
Humeur : Casse pas la tête...

MessageSujet: Re: Petit DM   Ven 12 Nov - 6:38

Bonjour Julia pas de soucis et ne t'inquiète pas ,ça arrive que nous nous emballions quelque peu (c'est comme ça et on en veut à personne)
Le principal est que le Forum puisse aider les personnes qui en ont besoin, voilà !
Bonne nuit pour certain et bonne journée pour d'autre, au plaisir de vous lire toussssssss
Ciao

Fabio


@ bientot

_________________

Revenir en haut Aller en bas
paski
Confirmé - Confermato
Confirmé - Confermato


Masculin Messages : 1847
Date d'inscription : 30/01/2010
Age : 56
Localisation : Italie
Humeur : bon vivant

MessageSujet: Re: Petit DM   Ven 12 Nov - 7:30

Citation :
Je m'attendais pas vraiment à cela étant donné que j'avais donné la traduction à côté
c'est ce qui m'a donné envie d'intervenire,si tu n'avais pas essayé de traduire,je ne t'aurais meme pas repondu..maintenant que tu as compris les questions ....il faut les reponses et bien que je ne suive pas ce journal(je prefere ceux des chaines privées...... ils sont plus sympas)je pourrais faire un petit effort pour pouvoir faire la correction
Revenir en haut Aller en bas
frenchgirl
Avancé - Avanzata
Avancé - Avanzata


Féminin Messages : 135
Date d'inscription : 18/09/2010
Age : 43

MessageSujet: Re: Petit DM   Ven 12 Nov - 8:58

J'avais répondu juste avant et effectivement parce que je venais de voir que tu avais traduit les questions.
Mais c'est aussi parce que tu arrivais juste après Tutu et que sur d'autres forums j'ai vu plein de demandes du même type. Alors si tu es une exception dans le lot des flemmards opportunistes, toutes mes excuses et bon courage pour remonter la pente. Mais pour ça il n'y a pas de secret : le travail.
Revenir en haut Aller en bas
paski
Confirmé - Confermato
Confirmé - Confermato


Masculin Messages : 1847
Date d'inscription : 30/01/2010
Age : 56
Localisation : Italie
Humeur : bon vivant

MessageSujet: Re: Petit DM   Ven 12 Nov - 9:59

Citation :
J'avais répondu juste avant et effectivement parce que je venais de voir que tu avais traduit les questions
VU QUE T'ES BLONDE ON TE PARDONNES
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Petit DM   Ven 12 Nov - 10:38

Et oui c'est aussi ça, l'esprit italien, fougueux, généreux et c'est pour ça, qu'on nous aime Wink

Dis, je n'ai contacté personne par mail comme je l'avais fait pour Tutu car Paski est passé par là.
Paski est italien donc aucun soucis, tu peux lui faire totalement confiance.
Je me suis penchée moi aussi sur ton devoir, je t'ai rectifiée les questions avec les commentaires de Paski et maintenant je pense que tu es prêtes à regarder ton journal et à le commenter.

1) Transcrire le sommaire initial dans lequel sont présentés les faits principaux du jour.

2) Quel est l'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire ?

3) L'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire initial est-il maintenu tout au long du journal ?

4) Combien de temps est donné aux différentes rubriques et a quel moment ?

5) Trouver pour chacun des nouvelles traitées dans le journal télévisé un titre et une phrase appropriés

6) Chercher les signes linguistiques qui permettent au journaliste d'établir une certaine distance entre lui et la nouvelle.

7) Comme se manifeste l'adhésion éventuelle du présentateur à la nouvelle ?

Cool Les interviews sont insérées dans les services journalistiques ou ils occupent une place spécifique?

9) Les habitants de la ville sont-ils interpellés ?

10) Quelles sont les caractéristique des interventions des gens communs ?

11) Faire une analyse comparative entre le Journal télévisé italien et le français.

12) Compare la présentation du présentateur italien avec celle du journaliste français.


A TOI Exclamation

_________________

Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
Julia
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 19
Date d'inscription : 10/11/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: Petit DM   Sam 13 Nov - 3:59

Alors j'ai travaillé sur ce JT http://www.rai.tv/dl/RaiTV/programmi/media/ContentItem-5cf76d25-2f4c-4f90-b826-3e2b036e8a95-tg1.html#p=0

Et voici mon travail, pas sur que ce soit très glorieux mais j'y ai passé pas mal de temps :



1)Transcrire le sommaire initial dans lequel sont présentés les faits principaux du jour.
Pas réussi cette question, pas compris.

2) Quel est l'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire ? → Per il giornale del 12 novembre, c'è innanzitutto la politica, un argomento sulla finanza, un fatto di cronaca ed un argomento su come combattere la malattia. (Pour le journal du 12 novembre, il y a tout d'abord la politique, un sujet sur la finance, un fait divers et un sujet sur comment combattre la maladie)

3) L'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire initial est-il maintenu tout au long du journal ?->L'ordine delle notizie presentate nel sommario iniziale è buono mantenuto tutto lungo il giornale (L'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire initial est bien maintenu tout au long du journal)

4) Combien de temps est donné aux différentes rubriques et à quel moment ? → Ogni argomento dura due minuto trenta dintorni con un voce off che commenta le immagini. (Chaque sujet dure environs deux minute trente avec une voix off qui commente les images).

5) Trouver pour chacun des nouvelles traitées dans le journal télévisé un titre et une phrase appropriés
– G20. ripresa c'è, ma restano rischi
- PDL : Verifica dopo finanziaria. Governo, mozione di sfiducia Pd-Idv
Dal Pdl sostegno al premier
-Penerolo sotto shock indagate tre maestre. Pinerolo: botte e insulti ai bambini in asilo, tre maestre indagate
-Fiaccolata per luca. Antonini, residenti quartiere organizzano fiaccolata per Luca Massari
-Birmania. Ore di attesa per san suu hyi. Birmania: a Rangoon sale l'attesa per la liberazione di Aung San Suu Kyi
-Influenza : come combattere il virus.

6) Chercher les signes linguistiques qui permettent au journaliste d'établir une certaine distance entre lui et la nouvelle.
Pas compris.

7) Comme se manifeste l'adhésion éventuelle du présentateur à la nouvelle ? → Il presentatore commenta la notizia, il giornale in modo obiettivo senza prendere mai parte (Le présentateur commente la nouvelle, le journal de manière objectif sans jamais prendre partie)

Cool Les interviews sont insérées dans les services journalistiques ou ils occupent une place spécifique?-> L'intervista non occupa di posto specifico, sono inserite nel servizio giornalistico (Les interview n'occupent pas de place spécifique, elles sont donc insérées dans le service journalistique. )

9) Les habitants de la ville sont-ils interpellés ?-> Sì, gli abitanti della città sono per momento apostrofato per accordare un'intervista al giornalista per esempio (Oui, les habitants de la ville sont par moment interpellés afin de par exemple accorder une interview au journaliste)

10) Quelles sont les caractéristique des interventions des gens communs ? → Le caratteristiche degli interventi delle persone sono l'uso di grande gesto, un linguaggio semplice, una buona espressione, (Les caractéristiques des interventions des gens sont l'usage de grand geste, un langage simple, une bonne expression )

11) Faire une analyse comparative entre le Journal télévisé italien et le français. → Io trovo francese più piacevole il giornale, più dinamici, più vivente. In Francia, il sommario è forse più chiaro, più facile di si ci ritrovare. (Je trouve le journal Français plus agréable, plus dynamique, plus vivant. En France, le sommaire est peut-être plus clair, plus facile de s'y retrouver. )

12) Compare la présentation du présentateur italien avec celle du journaliste français. → Io trovo la presentatrice italiana più fredda, meno calorose che i giornalisti francesi. In france, il giornalista è più umano. (Je trouve la présentatrice italienne plus froide, moins chaleureuses que les journalistes français. En france, le journaliste est plus humain.)


Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Petit DM   Sam 13 Nov - 6:41

Il n'est que 6h du mat, alors je vais me faire un bon chocolat et ensuite, je regarde ça avec toi.
@ toute.

_________________

Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
paski
Confirmé - Confermato
Confirmé - Confermato


Masculin Messages : 1847
Date d'inscription : 30/01/2010
Age : 56
Localisation : Italie
Humeur : bon vivant

MessageSujet: Re: Petit DM   Sam 13 Nov - 8:07

Julia a écrit:
Alors j'ai travaillé sur ce JT http://www.rai.tv/dl/RaiTV/programmi/media/ContentItem-5cf76d25-2f4c-4f90-b826-3e2b036e8a95-tg1.html#p=0

Et voici mon travail, pas sur que ce soit très glorieux mais j'y ai passé pas mal de temps :



1)Transcrire le sommaire initial dans lequel sont présentés les faits principaux du jour.
Pas réussi cette question, pas compris.C'est la meme chose que la 2° question
Politica
Finanza
Cronaca
Malatia
Sport??????en general le lundi ils parlent de sport...

2) Quel est l'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire ? → Per il giornale del 12 novembre, c'è innanzitutto la politica, un argomento sulla finanza, un fatto di cronaca ed un argomento su come combattere la malattia. (Pour le journal du 12 novembre, il y a tout d'abord la politique, un sujet sur la finance, un fait divers et un sujet sur comment combattre la maladie)

3) L'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire initial est-il maintenu tout au long du journal ?->L'ordine delle notizie presentate nel sommario iniziale è buono mantenuto tutto lungo il giornale (L'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire initial est bien maintenu tout au long du journal)

4) Combien de temps est donné aux différentes rubriques et à quel moment ? → Ogni argomento dura due minuto trenta dintorni circa con un voce off che commenta le immagini. (Chaque sujet dure environs deux minute trente avec une voix off qui commente les images).

5) Trouver pour chacun des nouvelles traitées dans le journal télévisé un titre et une phrase appropriés
– G20. La ripresa c'è, ma restano rischi
- PDL : Verifica dopo finanziaria. Governo, mozione di sfiducia Pd-Idv
Dal Pdl sostegno al premier
-Penerolo sotto shock indagate tre maestre. Pinerolo: botte e insulti ai bambini in asilo, tre maestre indagate
-Fiaccolata per luca. Antonini, residenti quartiere organizzano fiaccolata per Luca Massari
-Birmania. Ore di attesa per san suu hyi. Birmania: a Rangoon sale l'attesa per la liberazione di Aung San Suu Kyi
-Influenza : come combattere il virus.

6) Chercher les signes linguistiques qui permettent au journaliste d'établir une certaine distance entre lui et la nouvelle.Le ton de la voix et en general le meme pour tout le journal qu'il y ai un desastre d'avion ou qu'il parle de politique..on dirait qu'il lit un livre ou qu'il recite ,il semble legerement moins neutre sur les nouvelles de sport par exemple celui de canale 5 ou italia 1 ressemble un plus aux français
Pas compris.

7) Comme se manifeste l'adhésion éventuelle du présentateur à la nouvelle ? → Il presentatore commenta la notizia, il giornale in modo obiettivo senza prendere mai parte (Le présentateur commente la nouvelle, le journal de manière objectif sans jamais prendre partie)

Cool Les interviews sont insérées dans les services journalistiques ou ils occupent une place spécifique?-> L'intervista non occupa di posto specifico, sono inserite nel servizio giornalistico (Les interview n'occupent pas de place spécifique, elles sont donc insérées dans le service journalistique. )

9) Les habitants de la ville sont-ils interpellés ?-> Sì, gli abitanti della città sono per momento apostrofato interpellati per accordare un'intervista al giornalista per esempio (Oui, les habitants de la ville sont par moment interpellés afin de par exemple accorder une interview au journaliste)

10) Quelles sont les caractéristique des interventions des gens communs ? → Le caratteristiche degli interventi delle persone sono l'uso di grandi gesti, un linguaggio semplice,qualque volta in dialietto della regione, una buona espressione, (Les caractéristiques des interventions des gens sont l'usage de grand geste, un langage simple,quelque fois en patois de la region, une bonne expression )

11) Faire une analyse comparative entre le Journal télévisé italien et le français. → Io trovo il telegiornale francese più piacevole il giornale, più dinamico, più vivente. In Francia, il sommario è forse più chiaro, più facile di si ci ritrovare. (Je trouve le journal Français plus agréable, plus dynamique, plus vivant. En France, le sommaire est peut-être plus clair, plus facile de s'y retrouver. )

12) Compare la présentation du présentateur italien avec celle du journaliste français. → Io trovo la presentatrice italiana più fredda, meno calorose che i giornalisti francesi. In france, il giornalista è più umano. (Je trouve la présentatrice italienne plus froide, moins chaleureuses que les journalistes français. En france, le journaliste est plus humain.)


Merci.


a part quelques petites bricoles!!!



scratch PATRONNE. ..T'EN METS DU TEMPS POUR TON CHOCOLAT ...TU DOIS LE TOASTER OU QUOI...

A MOINS QUE.......IL EST OU FABIO????


Dernière édition par paski le Sam 13 Nov - 8:14, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Petit DM   Sam 13 Nov - 8:10

Ehhh Ciao Paski !
J'étais en train de m'y atteler mais comme t'es largement plus fort que moi en la matière, je te dis

_________________

Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
frenchgirl
Avancé - Avanzata
Avancé - Avanzata


Féminin Messages : 135
Date d'inscription : 18/09/2010
Age : 43

MessageSujet: Re: Petit DM   Sam 13 Nov - 9:02

Je ne suis pas capable de juger de ce qui est écrit en italien, mais juste en lisant tes réponses, j'ai mis des commentaires en dessous de certaines. Je ne sais pas si ça peut t'aider...

Julia a écrit:
Alors j'ai travaillé sur ce JT http://www.rai.tv/dl/RaiTV/programmi/media/ContentItem-5cf76d25-2f4c-4f90-b826-3e2b036e8a95-tg1.html#p=0

Et voici mon travail, pas sur que ce soit très glorieux mais j'y ai passé pas mal de temps :

1)Transcrire le sommaire initial dans lequel sont présentés les faits principaux du jour.
Pas réussi cette question, pas compris.
=> Pas compris quoi ? la question ou le sommaire ? Je pense qu'il faut juste recopier ce qu'il dit au début.

2) Quel est l'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire ? → Per il giornale del 12 novembre, c'è innanzitutto la politica, un argomento sulla finanza, un fatto di cronaca ed un argomento su come combattere la malattia. (Pour le journal du 12 novembre, il y a tout d'abord la
politique, un sujet sur la finance, un fait divers et un sujet sur comment combattre la maladie)
=> Là je ne pige pas pourquoi tu donnes 4 sujets, alors que dans la question 3 tu dis que ça respecte bien l'ordre présenté et qu'à la question 5 tu donnes 6 titres de sujets ? Ca ne paraît pas logique...

3) L'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire initial est-il maintenu tout au long du journal ?->L'ordine delle notizie presentate nel sommario iniziale è buono mantenuto tutto lungo il giornale (L'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire initial est bien maintenu tout au long du journal)

4) Combien de temps est donné aux différentes rubriques et à quel moment ? → Ogni argomento dura due minuto trenta dintorni con un voce off che commenta le immagini. (Chaque sujet dure environs deux minute trente avec une voix off qui commente les images).
=> Là je ne vois pas l'intérêt de préciser pour la voix off, par-rapport à la question. Et je me demande si ton prof n'attend pas que tu précises la durée de chaque news, pour voir l'importance accordée à chacune d'elle, plutôt qu'une durée moyenne.

5) Trouver pour chacun des nouvelles traitées dans le journal télévisé un titre et une phrase appropriés
– G20. ripresa c'è, ma restano rischi
- PDL : Verifica dopo finanziaria. Governo, mozione di sfiducia Pd-Idv
Dal Pdl sostegno al premier
-Penerolo sotto shock indagate tre maestre. Pinerolo: botte e insulti ai bambini in asilo, tre maestre indagate
-Fiaccolata per luca. Antonini, residenti quartiere organizzano fiaccolata per Luca Massari
-Birmania. Ore di attesa per san suu hyi. Birmania: a Rangoon sale l'attesa per la liberazione di Aung San Suu Kyi
-Influenza : come combattere il virus.

6) Chercher les signes linguistiques qui permettent au journaliste d'établir une certaine distance entre lui et la nouvelle.
Pas compris.
=> Pour cette question et la 7e, je pense qu'il faut dire sur quelles news on sent que le journaliste essaye de rester neutre et comment il fait pour montrer cette neutralité. Et à l'inverse sur la 7), montrer comment il ressent plus d'empathie ou qu'il est d'accord. A mon avis si ton prof pose ces 2 questions, c'est qu'il y a des différences sur certaines news alors que tu dis que le présentateur est vraiment neutre. A vérifier ???
Je n'ai pas écouté le JT (je ne pigerai rien), mais çà doit être des trucs du genre
- pour la 6) : utilisation du conditionnel (machin aurait dit truc), temporisation des faits, etc...
- pour la 7) : acquiescement ("tout à fait"), implication (utilisation du je plutôt que du "on" a dit que), choix de mots plus impactants, etc...


7) Comme se manifeste l'adhésion éventuelle du présentateur à la nouvelle ? → Il presentatore commenta la notizia, il giornale in modo obiettivo senza prendere mai parte (Le présentateur commente la nouvelle, le journal de manière objectif sans jamais prendre partie)

Cool Les interviews sont insérées dans les services journalistiques ou ils occupent une place spécifique?-> L'intervista non occupa di posto specifico, sono inserite nel servizio giornalistico (Les interview n'occupent pas de place spécifique, elles sont donc insérées dans le service journalistique. )
=> Là je ne vois pas ce que tu appelles "services journalistiques" ? Est-ce que la place spécifique ne serait pas : les interviews servent à démontrer des faits précis et ainsi à renforcer l'opinion que le JT veut donner sur cette news. ??? Ce qui pourrait être une suite logique aux questions 6 et 7.

9) Les habitants de la ville sont-ils interpellés ?-> Sì, gli abitanti della città sono per momento apostrofato per accordare un'intervista al giornalista per esempio (Oui, les habitants de la ville sont par moment interpellés afin de par exemple accorder une interview au journaliste)

10) Quelles sont les caractéristique des interventions des gens communs ? → Le caratteristiche degli interventi delle persone sono l'uso di grande gesto, un linguaggio semplice, una buona espressione, (Les caractéristiques des interventions des gens sont l'usage de grand geste, un langage simple, une bonne expression )
=> Lol pour les grands gestes : forcément si ce sont des italiens Wink Wink Wink

11) Faire une analyse comparative entre le Journal télévisé italien et le français. → Io trovo francese più piacevole il giornale, più dinamici, più vivente. In Francia, il sommario è forse più chiaro, più facile di si ci ritrovare. (Je trouve le journal Français plus agréable, plus dynamique, plus vivant. En France, le sommaire est peut-être plus clair, plus facile de s'y retrouver. )

12) Compare la présentation du présentateur italien avec celle du journaliste français. → Io trovo la presentatrice italiana più fredda, meno calorose che i giornalisti francesi. In france, il giornalista è più umano. (Je trouve la présentatrice italienne plus froide, moins chaleureuses que les journalistes français. En france, le journaliste est plus humain.)

Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Petit DM   Sam 13 Nov - 9:26

Wow :merciii: Frenchy pour ce super travail.

Julia, ne fais pas comme les autres, continue de partager avec nous.
C'est sympa de voir ce que l'aide de chacun peut apporter.
C'est frustrant d'aider et de ne pas connaitre le résultat final.

D'avance Mici
Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
paski
Confirmé - Confermato
Confirmé - Confermato


Masculin Messages : 1847
Date d'inscription : 30/01/2010
Age : 56
Localisation : Italie
Humeur : bon vivant

MessageSujet: Re: Petit DM   Sam 13 Nov - 10:45

Citation :
4) Combien de temps est donné aux différentes rubriques et à quel moment ? → Ogni argomento dura due minuto trenta dintorni con un voce off che commenta le immagini. (Chaque sujet dure environs deux minute trente avec une voix off qui commente les images).
=> Là je ne vois pas l'intérêt de préciser pour la voix off, par-rapport à la question. Et je me demande si ton prof n'attend pas que tu précises la durée de chaque news, pour voir l'importance accordée à chacune d'elle, plutôt qu'une durée moyenne.

dans le journal de rai1 tous les sujets on une durée moyenne..a part quand il y a une crise politique


)
Citation :
Quel est l'ordre des nouvelles présentées dans le sommaire ? → Per il giornale del 12 novembre, c'è innanzitutto la politica, un argomento sulla finanza, un fatto di cronaca ed un argomento su come combattere la malattia. (Pour le journal du 12 novembre, il y a tout d'abord la
politique, un sujet sur la finance, un fait divers et un sujet sur comment combattre la maladie)
=> Là je ne pige pas pourquoi tu donnes 4 sujets, alors que dans la question 3 tu dis que ça respecte bien l'ordre présenté et qu'à la question 5 tu donnes 6 titres de sujets ? Ca ne paraît pas logique...


a mon avis julia voulait dire"une rubrique faits divers"


Citation :
6) Chercher les signes linguistiques qui permettent au journaliste d'établir une certaine distance entre lui et la nouvelle.
Pas compris.
=> Pour cette question et la 7e, je pense qu'il faut dire sur quelles news on sent que le journaliste essaye de rester neutre et comment il fait pour montrer cette neutralité. Et à l'inverse sur la 7), montrer comment il ressent plus d'empathie ou qu'il est d'accord. A mon avis si ton prof pose ces 2 questions, c'est qu'il y a des différences sur certaines news alors que tu dis que le présentateur est vraiment neutre. A vérifier ???
Je n'ai pas écouté le JT (je ne pigerai rien), mais çà doit être des trucs du genre
- pour la 6) : utilisation du conditionnel (machin aurait dit truc), temporisation des faits, etc...
- pour la 7) : acquiescement ("tout à fait"), implication (utilisation du je plutôt que du "on" a dit que), choix de mots plus impactants, etc...



comme je l'ai dit avant le jt de la 1 est extremement neutre et les journalistes DOIVENT ETRE NEUTRE... ils lisent et repetent....il peut y avoir une legere difference de cadence mais un non italien ne s'en aperceverais jamais et en general c'est a l fin qand elle reprend son souffle

quand au fait que le prof pose 2 question ça peut etre un piege..parcequ' A MOINS QU'IL SOIT ITALIEN il n peut pas comprendre ....si il y a ... et il ny en a pas.. des differences


Citation :
Les interviews sont insérées dans les services journalistiques ou ils occupent une place spécifique?-> L'intervista non occupa di un posto specifico, sono inserite nel servizio giornalistico (Les interview n'occupent pas de place spécifique, elles sont donc insérées dans le service journalistique. )
=> Là je ne vois pas ce que tu appelles "services journalistiques" ? Est-ce que la place spécifique ne serait pas : les interviews servent à démontrer des faits précis et ainsi à renforcer l'opinion que le JT veut donner sur cette news. ??? Ce qui pourrait être une suite logique aux questions 6 et 7.


le service journalistique c'est quand la presentatrice donne la ligne a un envoyé a l'exterieur
le jt en question donne des nouvelles...BASTA et si je ne me trompes pas c'est un des moins regardé par les under 60
mais il faut comprendre la mentalité italienne....les telés ici n'en on rien foutre de ce que l'on pense il veulent seulement ..."le share" .....l'audience..... si tu fait une interview a un homme politique tout le monde s'en fout ...si tu la fait a un mec qui vient de perdre sa maison par catastrophe naturelle ...tout le monde regarde et ils le passe pour 3 jours
Revenir en haut Aller en bas
Julia
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 19
Date d'inscription : 10/11/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: Petit DM   Sam 13 Nov - 11:17

Ok merci à vous.

Alors pour la 6) j'ai mis : Il tono della voce è in generale lo stesso per tutto il giornale.Si ha l'impressione che il giornalista legge un libro.Il giornalista sembra leggermente meno neutro sulle notizie di sport.
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Petit DM   Sam 13 Nov - 11:26

paski a écrit:
.../...
scratch PATRONNE. ..T'EN METS DU TEMPS POUR TON CHOCOLAT ...TU DOIS LE TOASTER OU QUOI...

A MOINS QUE.......IL EST OU FABIO????

J'avais pas vu ton message, Ahahah Ben heuuuuu... Il s'est dit qu'il devait m'apprendre à faire des bébés... Mort de rire

_________________

Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Petit DM   Aujourd'hui à 11:13

Revenir en haut Aller en bas
 

Petit DM

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» petit craquage mais bien ciblé !
» un petit mot d'un ami deja arrivé a montréal le samedi dernier
» L'histoire de petit Louis
» petit morceau de tendresse
» Un petit écureuil très curieux...
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forum gratuit