Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le Deal du moment :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot ...
Voir le deal

Partagez | 
 

 Petit DM

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

Petit DM - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Petit DM   Petit DM - Page 3 EmptyDim 13 Fév - 23:36

Ninou a écrit:
Ok cheers

Ciao io vado alla nana Wink

Ciaooo! Anche io vado a Nanna!
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
Julia
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 19
Date d'inscription : 10/11/2010
Age : 32

Petit DM - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Petit DM   Petit DM - Page 3 EmptyLun 14 Fév - 2:29

Pour la 6) je met cela ? : Durante lo stage quale era la responsabilità di Angela? → Le responsabilità di Anglea erano di occuparsi del mini club in un piccolo villaggio di Vieste
Revenir en haut Aller en bas
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

Petit DM - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Petit DM   Petit DM - Page 3 EmptyLun 14 Fév - 3:29

Julia a écrit:
Pour la 6) je met cela ? : Durante lo stage quale era la responsabilità di Angela? → Le responsabilità di Anglea erano di occuparsi del mini club in un piccolo villaggio di Vieste
Oui. Comme je t'ai dit, study il n'est pas clair sur le texte que tu m'as envoyé, mais je pense que oui.
Durante lo stage quale era la responsabilità di Angela? → La responsabilità di Angela era di occuparsi del mini club in un piccolo villaggio (sous-entendu touristique "turistico") di Vieste (petite ville du sud de l'Italie au bord de la mer).
En réponse généralement on ne répéte pas la question; la réponse peut être seulement occuparsi del mini club in un piccolo villaggio di Vieste.
:proch: :jour: Ciao
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
Julia
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 19
Date d'inscription : 10/11/2010
Age : 32

Petit DM - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Petit DM   Petit DM - Page 3 EmptyMar 15 Fév - 1:19

Ok ok merci Smile

Il me reste plus qu'un exercice mais en revanche je ne le comprends absolument pas (pour ça que je le fait en dernier). http://www.casimages.com/img.php?i=110214032219858576.jpg
J'espère que tu pourra m'aider : )
Revenir en haut Aller en bas
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

Petit DM - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Petit DM   Petit DM - Page 3 EmptyMar 15 Fév - 19:28

Julia a écrit:
Ok ok merci Smile

Il me reste plus qu'un exercice mais en revanche je ne le comprends absolument pas (pour ça que je le fait en dernier). http://www.casimages.com/img.php?i=110214032219858576.jpg
J'espère que tu pourra m'aider : )

question n. 1 : Durante le riunioni con gli sceneggiatori ed i collaboratori, Placido recita i dialoghi che loro hanno scritto e può succedere che i cambiamenti che effettua siano notevoli. Fino all'ultima inquadratura del montaggio, è probabile che egli cambi qualcosa o, addirittura, stravolga delle situazioni.

question n. 2 : Perché in quel film aveva chiesto alle ragazze protagoniste di partecipare all'elaborazione dei dialoghi.

A la question n. 3 répond à ton avis!

:proch: :jour:
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
Julia
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 19
Date d'inscription : 10/11/2010
Age : 32

Petit DM - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Petit DM   Petit DM - Page 3 EmptyMer 16 Fév - 1:20

Ah ok, pfiou ce n'était pas clair quand même. Wink
Mais je ne comprends pas ce qu'on demande à la question 3.
Il faut dire ce que je pense du métier de metteur en scène ? Si c'est un métier individuel, accessible etc .,
Revenir en haut Aller en bas
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

Petit DM - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Petit DM   Petit DM - Page 3 EmptyMer 16 Fév - 6:34

Julia a écrit:
Ah ok, pfiou ce n'était pas clair quand même. Wink
Mais je ne comprends pas ce qu'on demande à la question 3.
Il faut dire ce que je pense du métier de metteur en scène ? Si c'est un métier individuel, accessible etc .,

a la question 3 Il faut dire ce que tu pense des professions de acteur et de metteur en scène.

Sont elles, pour toi, des professions accessibles ou enviables ou difficiles ou dangereux ou magiques ou attrayantes ou sans intérêt? Pourquoi?

OK?
@ bientot
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
Julia
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 19
Date d'inscription : 10/11/2010
Age : 32

Petit DM - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Petit DM   Petit DM - Page 3 EmptyJeu 17 Fév - 5:08

Ok ok

Donc j'ai mis :

Le métier d'acteur est un métier difficile car jouer la comédie en permanence n'est pas simple. Il faut souvent faire les bonnes rencontres au bon moment pour percer dans ce métier, il s'agit donc d'un métier aléatoire.

Il lavoro di attore è un mestiere difficile perché giocare continuamente la commedia non è semplice. Bisogna fare spesso i buoni incontri al buono momento per bucare in questo mestiere, si tratta di un mestiere aleatorio dunque.

Et

En revanche, la profession de metteur en scène est plus attrayante car plus artistique et également car ça touche plusieurs secteurs : le jeu des acteurs, les décors, les éclairages, la musique, et les bruitages...
Dans ce métier, on coordonne l'activité de chacun, c'est intéressant.

In compenso, la professione di regista è più attraente perché più artistico ed anche perché ciò tocca parecchi settori: il gioco degli attori, gli scenari, le illuminazioni, la musica, ed i bruitages... In questo mestiere, si coordina l'attività di ciascuno, è interessante.


Je ne sais pas trop si ça va, pas très inspiré ce soir.
Revenir en haut Aller en bas
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

Petit DM - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Petit DM   Petit DM - Page 3 EmptyJeu 17 Fév - 7:50

Julia a écrit:
Ok ok

Donc j'ai mis :

Le métier d'acteur est un métier difficile car jouer la comédie en permanence n'est pas simple. Il faut souvent faire les bonnes rencontres au bon moment pour percer dans ce métier, il s'agit donc d'un métier aléatoire.

Il lavoro di attore è un mestiere difficile perché giocare continuamente la commedia non è semplice. Bisogna fare spesso i buoni incontri al buono momento per bucare in questo mestiere, si tratta di un mestiere aleatorio dunque.

Et

En revanche, la profession de metteur en scène est plus attrayante car plus artistique et également car ça touche plusieurs secteurs : le jeu des acteurs, les décors, les éclairages, la musique, et les bruitages...
Dans ce métier, on coordonne l'activité de chacun, c'est intéressant.

In compenso, la professione di regista è più attraente perché più artistico ed anche perché ciò tocca parecchi settori: il gioco degli attori, gli scenari, le illuminazioni, la musica, ed i bruitages... In questo mestiere, si coordina l'attività di ciascuno, è interessante.


Je ne sais pas trop si ça va, pas très inspiré ce soir.
Je pense qu'il est ok.
Donc:
Quello dell'attore è un lavoro difficile perché recitare continuamente non è semplice. Bisogna fare spesso buoni incontri e al momento giusto per sfondare in questo settore; si tratta dunque di un lavoro aleatorio.

In compenso, la professione di regista è più attraente perché più artistica ed anche perché investe parecchi settori: la recitazione degli attori, gli scenari, l' illuminazione, la musica e gli effetti sonori... Questo mestiere, nel quale si coordinano tutte queste attività diverse, è interessante.
Buona note :proch:

Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
Julia
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 19
Date d'inscription : 10/11/2010
Age : 32

Petit DM - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Petit DM   Petit DM - Page 3 EmptyVen 18 Fév - 2:46

Voilà DM Terminé ! Ce fut long. Merci beaucoup Luciano !!! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Petit DM - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Petit DM   Petit DM - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

Petit DM

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» Petit jeu surprise !!!
» un petit nouveau
» Traduction d'un petit message
» Quand nos bestioles vieillissent
» Un petit coucou...
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit