Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le deal à ne pas rater :
Code promo Nike : -25% dès 50€ d’achats sur tout le site Nike
Voir le deal

Partagez | 
 

 Traduction pour tatouage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
coco30
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 6
Date d'inscription : 06/11/2014
Age : 29
Localisation : paris

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyJeu 6 Nov - 4:14

Bonsoir à tous !
J'ai besoin d'aide pour mon futur tatouage Smile
Est ce que quelqu'un pourrait m'aider à traduire cette phrase en italien : "Il faut parfois aller loin pour être au plus proche de soi"

Merci d'avance Smile
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 34
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyJeu 6 Nov - 5:02

"A volte bisogna andare lontano per essere più vicini a se stessi"

Wink
Revenir en haut Aller en bas
coco30
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 6
Date d'inscription : 06/11/2014
Age : 29
Localisation : paris

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyJeu 6 Nov - 5:46

Merci beaucoup pour votre rapidité !! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 34
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyJeu 6 Nov - 5:54

Oh de rien, mais s'il te plaît ne me vouvoie pas! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
trael
Avancé - Avanzata
Avancé - Avanzata
trael

Masculin Messages : 785
Date d'inscription : 06/11/2013
Age : 36
Localisation : Reims
Humeur : sempre buona

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyJeu 6 Nov - 6:57

Pauvre Nimic, bientôt on va t'appeler "monsieur"! Razz

C'est dingue cette mode des tatouages en italien, j'en vois de plus en plus autour de moi en ce moment, sans critique aucune d'ailleurs...
Revenir en haut Aller en bas
coco30
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 6
Date d'inscription : 06/11/2014
Age : 29
Localisation : paris

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyJeu 6 Nov - 7:54

C'est noté Nimic, désolé Wink

Trael, oui c'est vrai qu'on voit de plus en plus de tatouages en italien, c'est une magnifique langue ça doit être pour ça Wink
Je trouve que ça change des tatouages en anglais et puis je suis d'origine italienne donc c'est un clin d’œil à mes origines !

Revenir en haut Aller en bas
trael
Avancé - Avanzata
Avancé - Avanzata
trael

Masculin Messages : 785
Date d'inscription : 06/11/2013
Age : 36
Localisation : Reims
Humeur : sempre buona

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyVen 7 Nov - 1:18

C'est pas faux, perso j'y avais réfléchi aussi, mais finalement si je saute le pas, le texte sera en latin...
Revenir en haut Aller en bas
coco30
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 6
Date d'inscription : 06/11/2014
Age : 29
Localisation : paris

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyVen 7 Nov - 4:23

En latin c'est beau aussi je trouve ! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 34
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyVen 7 Nov - 4:35

Lingua latina pulcherrima et digna laudis inter omnes est Very Happy


Dernière édition par Nimic le Sam 8 Nov - 1:59, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
trael
Avancé - Avanzata
Avancé - Avanzata
trael

Masculin Messages : 785
Date d'inscription : 06/11/2013
Age : 36
Localisation : Reims
Humeur : sempre buona

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyVen 7 Nov - 22:54

la belle langue latine est digne de toutes les éloges?
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 34
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptySam 8 Nov - 1:56

"La lingua latina è bellissima e fra tutte degna di lode" Wink
Revenir en haut Aller en bas
trael
Avancé - Avanzata
Avancé - Avanzata
trael

Masculin Messages : 785
Date d'inscription : 06/11/2013
Age : 36
Localisation : Reims
Humeur : sempre buona

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptySam 8 Nov - 3:47

J'étais pas si loin pour quelqu'un qui n'a jamais fait de latin! Razz
Revenir en haut Aller en bas
Louboutin27
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio
Louboutin27

Féminin Messages : 33
Date d'inscription : 07/11/2014
Age : 31
Localisation : Eure (Normandie)

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyDim 9 Nov - 5:13

Les tatouages en italien sont définitivement mes préférés !!
Je me fais tatouer "La vita è Bella" sur le poignet le 20 novembre Very Happy

Le latin c'est sympa aussi ! Smile


Ciao! Wink
Revenir en haut Aller en bas
trael
Avancé - Avanzata
Avancé - Avanzata
trael

Masculin Messages : 785
Date d'inscription : 06/11/2013
Age : 36
Localisation : Reims
Humeur : sempre buona

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyLun 10 Nov - 19:48

On veut une photo du résultat!! cheers
Revenir en haut Aller en bas
Malau1975
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 4
Date d'inscription : 07/12/2014
Age : 29
Localisation : Var

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyDim 7 Déc - 6:35

Bonsoir a tous! Je vien sur ce forum car je vais bientot me faire tatouer et je ne suis pas sur de la traduction de mon tatouage. Svp aidez moi
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 34
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyDim 7 Déc - 6:51

Bonosoir Malau, voilà deux petits passages à respecter pour bien démarrer sur ce forum:

1) Se présenter à la communauté dans la rubrique "Présentations" avant de faire une demande;

2) Ouvrir chacun son propre topic, afin de ne pas pourrir celui d'un autre usager;


Merci Wink
Revenir en haut Aller en bas
savastano
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio
savastano

Masculin Messages : 55
Date d'inscription : 02/12/2014
Age : 53
Localisation : mi piaccerebbe abitare a Napoli
Humeur : Napolitaine lol joyeuse ou vesuvereste lol

Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage EmptyMar 7 Avr - 9:05

Bisogna andare talvolta lontano per essere al più vicino a té stesi. attend d'autre proposition je suis plus a l'aise avec le Napolitain moi .
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Traduction pour tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour tatouage   Traduction pour tatouage Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

Traduction pour tatouage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» Traduction pour tatouage svp
» traduction pour tatouage
» Traduction pour un tatouage
» Traduction pour un tatouage
» Traduction pour un tatouage
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Cookies | Forum gratuit