Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal

Partagez | 
 

 Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
laurie_weber
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 4
Date d'inscription : 09/10/2013
Age : 27
Localisation : France

Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon Empty
MessageSujet: Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon   Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon EmptyMer 9 Oct - 1:09

Bonjour a tous,
Donc je compte me faire un tatouage avec une phrase italienne ( j'ai des origines et je tient a cela). Alors j'aimerai trouver la BONNE (je ne veut pas me retrouver avec quel que chose qui ne veut rien dire sur le bras) traduction de cette phrase : '' Oublie l'échec et souviens toi de la leçon ''. Mais aussi la traduction de celle-ci : ''Jamais un échec, toujours une leçon'' . J'aimerai la traduction avec les accents SVP . Voila je vous remercie d'avance et bonne journée a tous Smile
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 33
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon Empty
MessageSujet: Re: Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon   Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon EmptyMer 9 Oct - 1:41

Vu qu'il s'agit de deux dictons, je peux faire une traduction mot à mot (tout à fait correcte), mais ça n'aura pas le même "goût" à mon avis:

"Dimentica il fallimento e ricordati della lezione"

"Mai un fallimento, sempre una lezione


En italien on dirait, si on veut chercher une corréspondance: "sbagliando si impara!" Wink 

(en commettant des fautes, on apprend)
Revenir en haut Aller en bas
laurie_weber
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 4
Date d'inscription : 09/10/2013
Age : 27
Localisation : France

Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon Empty
MessageSujet: Réponse a Nimic    Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon EmptyMer 9 Oct - 3:51

Merci de tes propositions ses gentil Smile .
D'autres Propositions ?
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon Empty
MessageSujet: Re: Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon   Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon EmptyMer 9 Oct - 8:54

Bonjour Laurie, merci de bien vouloir te présenter ici : https://italiani.forumactif.com/f1-presentations, cela fait partie des conditions d'utilisation du forum que tu as signé lors de ton inscription.

De plus et pour info puisque tu es nouvelle, Nimic est l'un des traducteurs de notre forum et vu ses compétences, je ne pense pas que tu trouves mieux, en tout cas, ici.

@ très bientôt de te lire.
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
laurie_weber
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 4
Date d'inscription : 09/10/2013
Age : 27
Localisation : France

Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon Empty
MessageSujet: réponse a ninou    Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon EmptyJeu 10 Oct - 6:11

D'accord je fait sa de suite
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon Empty
MessageSujet: Re: Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon   Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon EmptyJeu 10 Oct - 10:40

Merci beaucoup Wink

Presto de te lire Exclamation
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Contenu sponsorisé




Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon Empty
MessageSujet: Re: Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon   Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

Traduction Pour tatouage : Oublie l'échec et souviens toi de la leçon

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» tatouage (citation) "Oublie ton passé, travaille ton présent pour embellir ton futur"
» Traduction pour tatouage svp
» Traduction pour tatouage
» Traduction pour un tatouage
» traduction pour tatouage
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forumactif.com