Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le Deal du moment : -20%
Sony PULSE Elite – Casque PS5 sans fil (blanc) ...
Voir le deal
119 €

Partagez | 
 

 TRADUCTION " Carpe Diem "

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
metadone
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 17
Date d'inscription : 19/09/2013
Age : 31
Localisation : perpignan

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 19 Sep - 5:22

Bonjours alors voila je cherche des traducteurs italien pour mon futurs tatouage ^^

Je suis d'origine italienne mais je ne parle pas du tout un seul mot ^^'

Alors les phrase en italiens

"Vie l'instant présent sans te soucier du lendemain "

" Vie le jour sans te soucier du lendemain  "

" Cueille le jour présent sans te soucier du lendemain "

" Profite du jour présent "

Ou proposé moi une phrase mieux construire qui représente de vivre le présent sans pensser au futurs comme si c'étais le dernier

Voila je vous remercies d'avance Wink
Revenir en haut Aller en bas
dextorsum
Animateur
Animateur


Masculin Messages : 4594
Date d'inscription : 29/10/2009
Age : 74
Localisation : Roma, Italia

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 19 Sep - 8:08

Bonjour Metadone,

En voilà du travail et je suis certain que parmi toutes les traductions déjà faites toujours pour des tatouages tu trouveras ton bonheur. Mais avant - car il y a un préalable et tu as donné ton accord pour le faire au moment de l'inscription - il serait bein que tu écrives quelques mots ou phrases pour te présenter. Cela permettra à tous les forumeurs (ses) de savoir avec qui ils conversent.
Presto Dextorsum

Et c'est là que cela se passe: https://italiani.forumactif.com/f1-presentations
Revenir en haut Aller en bas
metadone
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 17
Date d'inscription : 19/09/2013
Age : 31
Localisation : perpignan

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyMer 25 Sep - 5:23

Alors personne ?
Revenir en haut Aller en bas
dextorsum
Animateur
Animateur


Masculin Messages : 4594
Date d'inscription : 29/10/2009
Age : 74
Localisation : Roma, Italia

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 26 Sep - 3:30

Si, quelqu'un Exclamation Exclamation Very Happy Very Happy Very Happy .Presto 
Revenir en haut Aller en bas
dextorsum
Animateur
Animateur


Masculin Messages : 4594
Date d'inscription : 29/10/2009
Age : 74
Localisation : Roma, Italia

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 26 Sep - 3:33

Metadone, as-tu consulté toutes les traductions qui existent pour vérifier si ce que tu demandes n'existe pas déjà ???
Revenir en haut Aller en bas
giuliano
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 57
Date d'inscription : 09/05/2013
Age : 55
Localisation : bayonne

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: similaire   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 26 Sep - 8:11

j'ai trouvé sur le forum un théme un peu similaire.
https://italiani.forumactif.com/t4135-tatouage-on-ne-vit-qu-une-fois

J'éspère que ça pourra t'aider metadone.
Revenir en haut Aller en bas
metadone
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 17
Date d'inscription : 19/09/2013
Age : 31
Localisation : perpignan

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyVen 27 Sep - 6:19

C'est pas tout a fait sa ^^

Non j'ai pas trouver :/
Revenir en haut Aller en bas
giuliano
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 57
Date d'inscription : 09/05/2013
Age : 55
Localisation : bayonne

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: j'ai trouvé !   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptySam 28 Sep - 7:08

j'ai demandé à un cousin à moi et il dit : cogli l'attimo

(ceuille le meilleur)
Revenir en haut Aller en bas
giuliano
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 57
Date d'inscription : 09/05/2013
Age : 55
Localisation : bayonne

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: oups   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptySam 28 Sep - 7:47

faute dans ma trad en français c'est pas ceille le meilleur mais ceuille l'instant Ce qui ne change pour le reste
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptySam 28 Sep - 8:53

Merci à tous pour votre aide 
Presto
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
metadone
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 17
Date d'inscription : 19/09/2013
Age : 31
Localisation : perpignan

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptySam 28 Sep - 23:26

Est pours les phrase que jai donner sa donne quoi ? En tt cas merci !
Revenir en haut Aller en bas
giuliano
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 57
Date d'inscription : 09/05/2013
Age : 55
Localisation : bayonne

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyDim 29 Sep - 9:09

profites du jour présent ça correspond exactement à ça. Cogli l'attimo c'est la traduction exacte de carpe diem. Je vais demander our les autres frases mais comme mon cousin ne parles pas français il va falloir que je lui traduises ... lol. Je vais demander et je te donnerais la réponse
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyDim 29 Sep - 9:25

TRADUCTION " Carpe Diem " 354484 de ton aide, merci pour elle.
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
metadone
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 17
Date d'inscription : 19/09/2013
Age : 31
Localisation : perpignan

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyVen 4 Oct - 5:05

uP Smile
Revenir en haut Aller en bas
metadone
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 17
Date d'inscription : 19/09/2013
Age : 31
Localisation : perpignan

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 10 Oct - 3:45

Svp quelqu'un pourrait me les traduire car je vai faire bientot le tatouage :s
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 34
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 10 Oct - 5:23

Les quatre phrases, dont chacune est une légère variation de l'autre, sont toutes traduisibles en italien par cette maxime populaire:

"Vivi l'oggi senza pensare al domani"
Revenir en haut Aller en bas
metadone
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 17
Date d'inscription : 19/09/2013
Age : 31
Localisation : perpignan

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 10 Oct - 5:29

En français sa veus dire quoi se que tu as traduis ?
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 34
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 10 Oct - 6:02

Littéralement: "vis aujourd'hui sans penser au lendemain"

On peut la rapprocher à "Vis l'instant présent sans te soucier du lendemain"

Comme tu vois, c'est presque la même chose. Ce qui change, c'est qu'il ne s'agit pas d'une simple traduction de tes phrases, mais d'un vrai dicton italien Smile
Revenir en haut Aller en bas
metadone
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 17
Date d'inscription : 19/09/2013
Age : 31
Localisation : perpignan

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 10 Oct - 6:22

Daccord merci est comment dit tu en italien profite du jour present ?
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 34
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 10 Oct - 6:52

"Goditi il presente" Wink 
Revenir en haut Aller en bas
metadone
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 17
Date d'inscription : 19/09/2013
Age : 31
Localisation : perpignan

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyJeu 10 Oct - 19:07

Ok et ma derniere aprés sa sera bon ^^

Profite du jour présent sans te soucier du lendemain

et aussi cette phrase qui est trés personnelle ..

Ce qui ne me tue pas me rend plus fort
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 34
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyVen 11 Oct - 2:33

metadone a écrit:


Profite du jour présent sans te soucier du lendemain

Ce qui ne me tue pas me rend plus fort

Goditi il presente senza pensare al domani

Ciò che non mi uccide mi fortifica
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " EmptyVen 11 Oct - 14:14

TRADUCTION " Carpe Diem " 354484
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Contenu sponsorisé




TRADUCTION " Carpe Diem " Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION " Carpe Diem "   TRADUCTION " Carpe Diem " Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

TRADUCTION " Carpe Diem "

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» Traduction :)
»  traduction / que les apparences soient belles
» Traduction
» Petite traduction
» une petite traduction / basta annusare
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Cookies | Forum gratuit