Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le Deal du moment : -39%
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON ...
Voir le deal
1190 €

Partagez | 
 

 Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
sofianino
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Masculin Messages : 6
Date d'inscription : 18/02/2013
Age : 31
Localisation : Nantes

Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! Empty
MessageSujet: Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation !   Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! EmptyLun 18 Fév - 8:10

Bonjour à tous,

Je dois faire une lettre de motivation pour partir étudier dans le cadre de l'échange erasmus l'an prochain et j'ai besoin de l'aide de quelqu'un qui pourrait me relire et me corriger ! Par avance merci beaucoup à ceux qui accepteront de m'aider !

Voici le premier jet de ma lettre :

Gentile Signora, Egregio Signore,

L'opportunità di effettuare nell'ambito del programma di scambio Erasmus il mio terzo anno di laurea d'italiano in un'università italiana mi interessa fortemente, e questo dall'inizio dei miei studi superiori.

La trafila bidisciplinaria Lingue Straniere Applicate e Giurisprudenza che ho seguito durante i due anni scorsi mi hanno permesso di rendermi conto del mio interesse per la lingua italiana e hanno confermato la mia volontà di proseguire i miei studi nello scopo di farmi professore d'italiano in Francia nel secondario (les lycées). Le mie competenze in giurisprudenza essendo più deboli che nelle lingue straniere, come lo mostrano i miei risultati, ho deciso di scegliere un nuovo orientamento verso la trafila Lingua Letterature e Cultura Straniere che è più letteraria e più adatta secondo me al mio futuro percorso. Essendo stato accettato in secondo anno di laurea, ho potuto constatare che questa nuova orientazione era una scelta che mi conveniva bene e mi ha fatto progredire nell'apprendistato della lingua e della cultura italiane.

Di conseguenza, il mio progetto chiede una padronanza ottima della lingua italiana ed è per questo che mi considero legitimo di pretendere effettuare un anno o un semestre di studi in un'università italiana. Naturalmente, un seggiorno in immersione in un ambiente italiano sarebbe un ventaggio per il mio corso di laurea cosi come per la mia esperienza personale, e una spinta per la seguita del mio percorso. Questo mi permetterebbe di migliorare le mie competenze sul piano linguistico e letterario, mentre mi aprirei verso una cultura straniera.

Essendomi informato a proposito delle università italiane con le quale un consenso è stato firmato con l'Università di Nantes, ho potuto scegliere le tre città partner che mi interessano di più. Cosi, ho deciso di sollecitare una domanda in primo luogo per l'Università del Salento a Lecce. Ho incontrato durante i tre anni scorsi studenti e membri del personale dell'Università di Nantes originari di Lecce, e le loro esperienze rispettive mi hanno incantato. Ho potuto anche seguire il percorso di studenti partiti studiare un anno a Lecce, ed i racconti dei loro soggiorni mi hanno trasmesso la motivazione di andarci anche me. Inoltre, l'Università del Salento è adatta al mio percorso lettererio e l'ambiente di taglia umana di questa facoltà mi pare ideale per integrarci e studiarci.

Ho riservato la mia seconda scelta all'Università degli studi di Siena, principalmente perché quest'Università è molto orientata verso gli studi letterari e è adatta agli studenti stranieri. Oltretutto, sono stato felice durante i miei studi di poter visitare la città di Siena che ho trovata ricca di storia e accogliente. L'Università degli studi di Cagliari mi interessa anche e ha suscitato un vivo interesse da me. L'ambiente idilliaco di quest'Università mi attrae, ho scambiato con studenti che hanno studiato qua a proposito della loro esperienza e mi hanno confermato che l'Università di Cagliara è assolutamente adatta ai miei studi di lingua, civilizzazione e letteratura italiane. Per questa ragione ho messo quest'Università in terza posizione.

Sarei lieto di discutere con più precisione delle mie motivazioni con Lei durante il colloquio di motivazione. La ringrazio in anticipo per l'attenzione che porterà alla mia candidatura, La prego gradire, Signora, Egregio Signore, i miei rispettuosi saluti.

Grazie a tutti !
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation !   Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! EmptyLun 18 Fév - 8:12

Je transmets Wink
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
sofianino
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Masculin Messages : 6
Date d'inscription : 18/02/2013
Age : 31
Localisation : Nantes

Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation !   Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! EmptyLun 18 Fév - 8:15

Oh merci beaucoup, c'est gentil ! J'ai déjà fait ce que je pouvais mais il y a des termes que j'ai sûrement calqué à partir du français et qui ne se disent pas en italien..
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation !   Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! EmptyLun 18 Fév - 8:19

Notre équipe de traducteurs va faire de son mieux, ne t'inquiète pas.
Luciano fait des merveilles, tu peux lui faire confiance.
Il faut juste lui laisser le temps et c'est très bien de t'y être pris à l'avance.
Je déteste les gens qui demandent de l'aide une heure avant de devoir rendre, enfin tant pis pour eux...
Ce n'est pas ton cas et c'est tant mieux Wink

Presto sur d'autres sujets Exclamation
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation !   Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! EmptyLun 18 Fév - 22:22

Ciao Sofianino,
ti scrivo in italiano perché sono sicuro che comprenderai benissimo quello che ti voglio dire.
Ti faccio i miei più vivi complimenti per la tua conoscenza della lingua italiana, magari tutti gli italiani la sapessero scrivere come sai fare tu!
Ho fatto qualche piccola correzione al testo, ma ripeto, Complimenti!

Gentile Signora, Egregio Signore,

L'opportunità di effettuare nell'ambito del programma di scambio Erasmus il mio terzo anno di laurea d'italiano in un'università italiana mi interessa fortemente, e questo dall'inizio dei miei studi superiori.

La trafila bidisciplinaria Lingue Straniere Applicate e Giurisprudenza che ho seguito durante i due anni scorsi mi hanno permesso di rendermi conto del mio interesse per la lingua italiana e hanno confermato la mia volontà di proseguire i miei studi nello scopo di farmi professore d'italiano in Francia nel secondario (les lycées). Le mie competenze in giurisprudenza essendo più deboli che nelle lingue straniere, come lo mostrano i miei risultati, ho deciso di scegliere un nuovo orientamento verso la trafila Lingua Letterature e Cultura Straniere che è più letteraria e più adatta secondo me al mio futuro percorso. Essendo stato accettato in secondo anno di laurea, ho potuto constatare che questa nuova orientazione era una scelta che mi conveniva bene e mi ha fatto progredire nell'apprendistato della lingua e della cultura italiane.

Di conseguenza, il mio progetto chiede una padronanza ottima della lingua italiana ed è per questo che mi considero legitimo di pretendere effettuare un anno o un semestre di studi in un'università italiana. Naturalmente, un seggiorno in immersione in un ambiente italiano sarebbe un ventaggio per il mio corso di laurea cosi come per la mia esperienza personale, e una spinta per la seguita del mio percorso. Questo mi permetterebbe di migliorare le mie competenze sul piano linguistico e letterario, mentre mi aprirei verso una cultura straniera.

Essendomi informato a proposito delle università italiane con le quale un consenso è stato firmato con l'Università di Nantes, ho potuto scegliere le tre città partner che mi interessano di più. Cosi, ho deciso di sollecitare una domanda in primo luogo per l'Università del Salento a Lecce. Ho incontrato durante i tre anni scorsi studenti e membri del personale dell'Università di Nantes originari di Lecce, e le loro esperienze rispettive mi hanno incantato. Ho potuto anche seguire il percorso di studenti partiti studiare un anno a Lecce, ed i racconti dei loro soggiorni mi hanno trasmesso la motivazione di andarci anche me. Inoltre, l'Università del Salento è adatta al mio percorso lettererio e l'ambiente di taglia umana di questa facoltà mi pare ideale per integrarci e studiarci.

Ho riservato la mia seconda scelta all'Università degli studi di Siena, principalmente perché quest'Università è molto orientata verso gli studi letterari e è adatta agli studenti stranieri. Oltretutto, sono stato felice durante i miei studi di poter visitare la città di Siena che ho trovata ricca di storia e accogliente. L'Università degli studi di Cagliari mi interessa anche e ha suscitato un vivo interesse da me. L'ambiente idilliaco di quest'Università mi attrae, ho scambiato con studenti che hanno studiato qua a proposito della loro esperienza e mi hanno confermato che l'Università di Cagliara è assolutamente adatta ai miei studi di lingua, civilizzazione e letteratura italiane. Per questa ragione ho messo quest'Università in terza posizione.

Sarei lieto di discutere con più precisione delle mie motivazioni con Lei durante il colloquio di motivazione. La ringrazio in anticipo per l'attenzione che porterà alla mia candidatura, La prego gradire, Signora, Egregio Signore, i miei rispettuosi saluti.
Gentile Signora, Egregio Signore,

L'opportunità di effettuare, nell'ambito del programma di scambio "Erasmus". il mio terzo anno di laurea d'italiano in un'università italiana mi interessa fortemente e dall'inizio dei miei studi superiori.

La trafila bidisciplinare "Lingue Straniere Applicate e Giurisprudenza" che ho seguito durante i due anni scorsi, mi ha permesso di rendermi conto del mio interesse per la lingua italiana e ha confermato la mia volontà di proseguire i miei studi allo scopo di diventare professore d'italiano in Francia nel secondario (les lycées). Poiché le mie competenze in giurisprudenza sono più deboli che nelle lingue straniere, come mostrano i miei risultati, ho deciso di scegliere un nuovo orientamento verso "Lingua Letteratura e Cultura Straniere" che è più letterario e più adatto, secondo me, al mio futuro percorso. Sono stato accettato al secondo anno di laurea, ed ho potuto constatare che questa nuovo orientamento è una scelta che mi si addice molto e mi ha fatto progredire nell'apprendimento della lingua e della cultura italiane.

Di conseguenza, il mio progetto chiede una padronanza ottima della lingua italiana ed è per questo che considero legittima la mia richiesta di poter effettuare un anno o un semestre di studi in un'università italiana. Naturalmente, un soggiorno in immersione in un ambiente italiano sarebbe un ventaggio per il mio corso di laurea, cosi come per la mia esperienza personale, e una spinta per la continuazione del mio percorso. Questo mi permetterebbe di migliorare le mie competenze sul piano linguistico e letterario, e contemporaneamente di aprirmi verso una cultura straniera.

Essendomi informato a proposito delle università italiane che hanno firmato un accordo con l'Università di Nantes, ho potuto scegliere le tre città partner che mi interessano di più. Cosi, ho deciso di sollecitare una domanda in primo luogo per l'Università del Salento a Lecce. Ho incontrato durante i tre anni scorsi studenti e membri del personale dell'Università di Nantes originari di Lecce, e le loro rispettive esperienze mi hanno incantato. Ho potuto anche seguire il percorso di studenti partiti per studiare un anno a Lecce ed i racconti dei loro soggiorni mi hanno motivato per andarci anche io. Inoltre, l'Università del Salento è adatta al mio percorso letterario e l'ambiente umano di questa facoltà mi pare ideale per integrarmi e studiare.

Ho riservato la mia seconda scelta all'Università degli studi di Siena, principalmente perché quest'Università è molto orientata verso gli studi letterari ed è adatta agli studenti stranieri. Oltretutto, sono stato felice, durante i miei studi, di poter visitare la città di Siena che ho trovata ricca di storia e accogliente. Anche l'Università degli studi di Cagliari mi interessa ed ha suscitato un vivo interesse in me. L'ambiente idilliaco di quest'Università mi attrae, ho scambiato notizie con studenti che hanno studiato presso questa Università a proposito della loro esperienza e mi hanno confermato che l'Università di Cagliari è assolutamente adatta ai miei studi di lingua, civilizzazione e letteratura italiane. Per questa ragione ho messo quest'Università in terza posizione.

Sarei lieto di discutere con più precisione sulle mie motivazioni con Lei durante il colloquio di selezione.

La ringrazio in anticipo per l'attenzione che dedicherà alla mia candidatura e La prego gradire, Signora, Egregio Signore, i miei rispettosi saluti.

Bonne chance pour ta venue en Italie!
Ciao
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
sofianino
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Masculin Messages : 6
Date d'inscription : 18/02/2013
Age : 31
Localisation : Nantes

Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation !   Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! EmptyLun 18 Fév - 22:39

Merci Luciano, quelle rapidité ! Je ne m'y attendais pas, en effet tu fais des miracles comme dit Ninou ! J'ai lu la correction et toutes les questions que je me posais ont trouvé une réponse ! Merci beaucoup, je vous tiendrai au courant de la réponse que j'obtiendrai ! E grazie per i complimenti, mi fa molto piacere !

A presto Smile
Revenir en haut Aller en bas
patchwork
Animateur
Animateur
patchwork

Féminin Messages : 2438
Date d'inscription : 02/12/2010
Age : 66
Localisation : suisse
Humeur : zen - cairnesque

Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation !   Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! EmptyMar 19 Fév - 2:03

:11: super
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation !   Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation ! Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

Besoin d'aide pour correction de lettre de motivation !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» besoin d'aide pour une traduction
» Besoin d'aide pour une petite phrase. :)
» Besoin d'aide pour un test en italien sur tell me more
» Besoin d'une traduction pour tatouage SVP
» Besoin d'aide pour une traduction
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit