Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le Deal du moment : -33%
Trottinette électrique pliable Ninebot E2 E ...
Voir le deal
199 €

Partagez | 
 

 Traduction déplorable....

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Alaura
Confirmé - Confermato
Confirmé - Confermato
Alaura

Féminin Messages : 2401
Date d'inscription : 08/03/2010
Age : 83
Localisation : Haute Savoie - France
Humeur : égale

Traduction déplorable.... Empty
MessageSujet: Traduction déplorable....   Traduction déplorable.... EmptyMer 6 Aoû - 21:24

Sur youtube pour écouter "se siamo insieme" de Ricardo Cocciante que j'aime beaucoup,
https://www.youtube.com/watch?v=uVakehIXl_0

j'ai voulu trouver la traduction, je suis tombée sur ce site
http://les-paroles-de-chansons.com/chanson/montrer/1270597/richard-cocciante/paroles-et-traduction-de-chanson-se-stiamo-insieme/

ça ressemble tout à fait aux traductions minables de google, même moi j'aurais fait mieux...au secours les italiens !!

Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Traduction déplorable.... Empty
MessageSujet: Re: Traduction déplorable....   Traduction déplorable.... EmptyJeu 7 Aoû - 0:08

Tu veux qu'on te la traduise ?
Je te fais ça demain si tu veux, là il est tard, je me suis levée pour reborder Giovanni mais je suis un peu naze  Sleep 
A demain  clown 
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Alaura
Confirmé - Confermato
Confirmé - Confermato
Alaura

Féminin Messages : 2401
Date d'inscription : 08/03/2010
Age : 83
Localisation : Haute Savoie - France
Humeur : égale

Traduction déplorable.... Empty
MessageSujet: Re: Traduction déplorable....   Traduction déplorable.... EmptyJeu 7 Aoû - 4:16

Si tu as le temps ce sera avec plaisir...même si je comprends le sens général, l'ayant déjà entendue en français.

Bonne nuit et bisous
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Traduction déplorable.... Empty
MessageSujet: Re: Traduction déplorable....   Traduction déplorable.... EmptyJeu 7 Aoû - 6:56

Tu veux une traduction littérale, plus près du texte mais plus au moins faussée de sens ou une traduction libre, qui peut varier d'un à l'autre, selon son ressenti ?

Il y a quelques trucs à modifier sur celle que tu nous a donné, il manque des mots ou de petits passages restaient non traduits, des petites choses, mais dans l'ensemble c'est presque ça. Tu en penses quoi Nimic ?
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Alaura
Confirmé - Confermato
Confirmé - Confermato
Alaura

Féminin Messages : 2401
Date d'inscription : 08/03/2010
Age : 83
Localisation : Haute Savoie - France
Humeur : égale

Traduction déplorable.... Empty
MessageSujet: Re: Traduction déplorable....   Traduction déplorable.... EmptyJeu 7 Aoû - 19:35

Je préfère de loin la traduction "instinctive" celle qui vous vient en lisant.
Celle du site est un vrai charabia !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Traduction déplorable.... Empty
MessageSujet: Re: Traduction déplorable....   Traduction déplorable.... Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

Traduction déplorable....

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» trduction / cause toujours , tu m'interesses
» traduction
» Bonsoir. Quelqu'un pourait il m'aider pour une traduction ?
» traduction urgente svp !!!
» traduction
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Culture et traditions des italiens du monde :: Musiques-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Cookies | Forum gratuit