Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
-29%
Le deal à ne pas rater :
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 – 16 Go / 512Go (CDAV : ...
499.99 € 699.99 €
Voir le deal

Partagez | 
 

 Besoin d'une traduction pour tatouage SVP

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
EMILIE
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 9
Date d'inscription : 12/07/2013
Age : 56
Localisation : MELUN

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty
MessageSujet: Besoin d'une traduction pour tatouage SVP   Besoin d'une traduction pour tatouage SVP EmptyDim 29 Sep - 5:32

Bonjour,

J'aimerais une traduction en italien pour deux phrases, en prévision d'un 2ème tatouage:

1) Bats-toi
2) N'abandonnes jamais

Merci par avance de votre précieuse aide.

Bisous au forum.
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'une traduction pour tatouage SVP   Besoin d'une traduction pour tatouage SVP EmptyDim 29 Sep - 20:19

Moi, je dirais :

1- Combatti
2- Non abbandoni mai

Tiens, il y a un sujet qui peut t'intéresser : https://italiani.forumactif.com/t4574-tatouage-garde-toujours-l-espoir-et-bats-toi

Grazie Luciano Wink Pensiamo tanto a te Exclamation
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
EMILIE
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 9
Date d'inscription : 12/07/2013
Age : 56
Localisation : MELUN

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty
MessageSujet: Besoin d'une traduction pour tatouage   Besoin d'une traduction pour tatouage SVP EmptyDim 29 Sep - 22:20

Bonjour,

Toujours aussi performant ce forum, décidément... je l'adores!
Quelle réactivité!
Grâce à ce forum, un très joli tatouage fait vendredi dernier sans riquer la mauvaise faute d'orthographe!!

Un 2ème projet à venir grâce à cette traduction. Le lien que tu m' as joints m'a intéressé. Merci de ton aide.

Peut-être une photo à venir pour vous remercier de votre collaboration à tous dès que la cicatrisation sera faite.

MILLE MERCI!!!

Presto 
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'une traduction pour tatouage SVP   Besoin d'une traduction pour tatouage SVP EmptyLun 30 Sep - 8:46

Merci à toi, d'avoir répondu car certaines fois, on doute de l'utilité de continuer.
Je te montre, ce n'est pas très vieux, regarde : https://italiani.forumactif.com/t4864-deception

Presto
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
EMILIE
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 9
Date d'inscription : 12/07/2013
Age : 56
Localisation : MELUN

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty
MessageSujet: VIVE LE FORUM   Besoin d'une traduction pour tatouage SVP EmptyLun 30 Sep - 21:21

Bonjour à tous,

Je signe et je persiste! Longue vie au forum!!!
Mes grands parents étaient de nationalité italienne, issus de la région piemontaise (TURIN). Ils ont immigré jeunes en France, et à présent, sont dcd tous deux.

C'est pour cette raison, que j'ai décidé par le biais d' un tatouage en italien de leur rendre hommage! D'où une demande de traduction qui vous a été adréssée!
Et compte tenu de mon âge, autant vous dire que ma réflexion a été longuement menée!

Et pour le coup, à présent seul un forum comme celui-ci me permet de rester attachée à mes origines et ne pas perdre le contact avec "les miens"!

Donc merci (pour quelqu'un comme moi) d'exister!
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'une traduction pour tatouage SVP   Besoin d'une traduction pour tatouage SVP EmptyLun 30 Sep - 21:25

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP 354484 @ toi de passer et de répondre Wink Besoin d'une traduction pour tatouage SVP 20076 Besoin d'une traduction pour tatouage SVP 20076 Besoin d'une traduction pour tatouage SVP 20076
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 33
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'une traduction pour tatouage SVP   Besoin d'une traduction pour tatouage SVP EmptyMar 8 Oct - 1:46

EMILIE a écrit:
Bonjour,

J'aimerais une traduction en italien pour deux phrases, en prévision d'un 2ème tatouage:

1) Bats-toi
2) N'abandonnes jamais

Merci par avance de votre précieuse aide.

Bisous au forum.
Je ne sais pas si c'est trop tard et donc si tu as déjà fait le tatouage, mais moi je traduirais comme ça:

1) Battiti
2) Non mollare mai
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'une traduction pour tatouage SVP   Besoin d'une traduction pour tatouage SVP EmptyMar 8 Oct - 9:14

Coucou, 

je ne crois pas qu'Emilie l'aies déjà fait, @ voir !

Sinon merci pour ta participation et merci aussi pour ta réponse mail que je viens juste de lire, je vais en faire partager l'équipe et te changer de statut.
Presto
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
EMILIE
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 9
Date d'inscription : 12/07/2013
Age : 56
Localisation : MELUN

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty
MessageSujet: MERCI CHER NIMIC   Besoin d'une traduction pour tatouage SVP EmptyMar 8 Oct - 18:35

Bonjour,

Je tenais à te remercier pour ta réponse et te signaler, comme ninou le pensait qu'effectivement je n'ai pas encore fais ce tatouage, qui est prévu plus tard.
Donc ta traduction est vraiment la bienvenue.
J'en ai effectué un, il y a une semaine, mais celui-ci concernait une première traduction demandé auprès de ce forum.

Alors merci beaucoup de ta participation, c'est très gentil.

Bisous à tous !!!!!!!

@+
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'une traduction pour tatouage SVP   Besoin d'une traduction pour tatouage SVP EmptyMar 8 Oct - 18:37

Wink  @ bientôt Exclamation
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Contenu sponsorisé




Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'une traduction pour tatouage SVP   Besoin d'une traduction pour tatouage SVP Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

Besoin d'une traduction pour tatouage SVP

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» Traduction pour un tatouage
» Traduction pour tatouage
» Traduction pour un tatouage
» Traduction pour Tatouage
» traduction pour un tatouage
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit