Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le Deal du moment : -20%
Sony PULSE Elite – Casque PS5 sans fil (blanc) ...
Voir le deal
119 €

Partagez | 
 

 traduction tatouage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
tanou
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 11
Date d'inscription : 10/08/2013
Age : 29
Localisation : FRANCE

traduction tatouage Empty
MessageSujet: traduction tatouage   traduction tatouage EmptySam 10 Aoû - 8:19

Bonjour,


je souhaite me tatouer une phrase en italien due a des origines mais je n'ai pas confiance avec le traducteur " Si tu ne sais pas où tu vas,souviens toi d'où tu viens." pourriez vous m'aider ?
on m'a conseille ceci : "Se non sai dove vai, ricordati da dove vieni"

Merci beaucoup
Revenir en haut Aller en bas
tanou
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 11
Date d'inscription : 10/08/2013
Age : 29
Localisation : FRANCE

traduction tatouage Empty
MessageSujet: traduction tatouage   traduction tatouage EmptySam 10 Aoû - 21:40

Pouriez vous m'aider svp ?

C'est vraiment important

Merci d'avance
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptySam 10 Aoû - 22:07

J'ai transmis à notre traducteur, hier soir (enfin, ce matin pour toi).
Le forum, en ce mois estival est aussi en stand by, ce sont les vacances et les forumeurs ne sont pas spécialement derrière leurs claviers, il faut être patient.
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
tanou
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 11
Date d'inscription : 10/08/2013
Age : 29
Localisation : FRANCE

traduction tatouage Empty
MessageSujet: traduction tatouage   traduction tatouage EmptySam 10 Aoû - 22:13

D accord je vous remercie beaucoup.

Revenir en haut Aller en bas
dextorsum
Animateur
Animateur


Masculin Messages : 4594
Date d'inscription : 29/10/2009
Age : 74
Localisation : Roma, Italia

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyDim 11 Aoû - 4:34

Personnellement je trouve la traduction plutôt bonne...d'autant plus que cette phrase ne contient pas vraiment de pièges.....
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyDim 11 Aoû - 7:57

Oui, moi aussi j'aurai mis ça mais je préférai qu'un italien ou que quelqu'un vivant en Italie le confirme.
Merci Dextorsum.
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
tanou
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 11
Date d'inscription : 10/08/2013
Age : 29
Localisation : FRANCE

traduction tatouage Empty
MessageSujet: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyDim 11 Aoû - 10:44

oui , merci a vous deux.

Mais pour être sure à 100 % je préfère attendre l'avis d'un traducteur car c'est quand même pour un tattoo et c'est à vie.

Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyDim 11 Aoû - 10:59

Ah non, mon avis reste aléatoire car je suis seulement française d'origine italienne mais celui de Dextorsum est celui d'un Romain, tu peux lui faire confiance. Il est de Rome.


Dernière édition par Ninou le Dim 11 Aoû - 22:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
tanou
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 11
Date d'inscription : 10/08/2013
Age : 29
Localisation : FRANCE

traduction tatouage Empty
MessageSujet: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyDim 11 Aoû - 11:11

ah d accord mais tous les avis sont a prendre, merci a toi alors dextorsum, mais quand tu dis plutôt correct ? c'est bon ou tu me conseille une autre formulation ?
Merci de votre aide.
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyDim 11 Aoû - 11:24

Il t'a dit que pour lui c'était bon ?!
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
tanou
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 11
Date d'inscription : 10/08/2013
Age : 29
Localisation : FRANCE

traduction tatouage Empty
MessageSujet: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyDim 11 Aoû - 11:32


Il ma répondu ceci :
Personnellement je trouve la traduction plutôt bonne...d'autant plus que cette phrase ne contient pas vraiment de pièges.....
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyDim 11 Aoû - 18:51

Et en conclusion, ça veut dire que c'est ok !
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
tanou
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 11
Date d'inscription : 10/08/2013
Age : 29
Localisation : FRANCE

traduction tatouage Empty
MessageSujet: traduction tatouage   traduction tatouage EmptySam 17 Aoû - 4:23

Dextorsrum, pouvez vous me confirmer que la phrase est vraiment bonne ou si il y a des modifications a faire, c'est quand même pour quelque chose d'important ?

Merci d'avance.
Revenir en haut Aller en bas
dextorsum
Animateur
Animateur


Masculin Messages : 4594
Date d'inscription : 29/10/2009
Age : 74
Localisation : Roma, Italia

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyLun 19 Aoû - 4:11

Tanou t'as raison, un tatoo c'est vraiment très important et aussi très définitif et pour éviter qu'une erreur puisse se glisser dans cette phrase ce qui aurait bien fait marrer tous les italiens que tu aurais pu rencontrer et par la même occasion que tu m'en veuilles à "mort" alors j'ai préféré consulter une autre personne qui m'a confirmé que ma proposition est 100% juste.....donc tu peux y aller sans crainte de faire rire Hihihi Hihihi Hihihi tous les italiens de passage....et dès que c'est terminé tu nous envoies les photos Basketball  photo photo pour que nous puissions admirer le résultat sauf, bien sûr, si l'emplacement choisi dévoile trop de ta personne...restons sage non Exclamation Exclamation Exclamation traduction tatouage 354484 Ciao Ciao
Revenir en haut Aller en bas
tanou
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 11
Date d'inscription : 10/08/2013
Age : 29
Localisation : FRANCE

traduction tatouage Empty
MessageSujet: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyMar 20 Aoû - 21:02

Bonjour,

je n'arrive pas à partager la photo ..

Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyMar 20 Aoû - 22:09

Wow tu l'as déjà fait Question Exclamation 
Super 

Tu peux me l'envoyer si tu veux, je te la mettrai sur ton dernier message.
Sinon, tout est expliqué ici : https://italiani.forumactif.com/t42-comment-mettre-une-image-sur-le-forum
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
tanou
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 11
Date d'inscription : 10/08/2013
Age : 29
Localisation : FRANCE

traduction tatouage Empty
MessageSujet: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyMar 20 Aoû - 23:56

traduction tatouage 24698613

Voilà le résultat !! Smile

Bonne journée
Revenir en haut Aller en bas
dextorsum
Animateur
Animateur


Masculin Messages : 4594
Date d'inscription : 29/10/2009
Age : 74
Localisation : Roma, Italia

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyMer 21 Aoû - 8:01

Wow Super Super et Grazie pour la photo...

Et qu'en disent tes amis ????
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyMer 21 Aoû - 8:38

Je pense que c'est très réussi et surtout je te remercie de nous avoir mis le résultat, tu es bien la seule de  tous les tatouages qui ont été traduit ici, depuis 4 ans, à nous avoir mis une photo.
traduction tatouage 354484 traduction tatouage 354484 traduction tatouage 354484
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Cyrielle
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio
Cyrielle

Féminin Messages : 35
Date d'inscription : 18/08/2013
Age : 42
Localisation : Haute-Savoie

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyMer 21 Aoû - 22:29

Vraiment sympa :11:  j'aime bien le style de l'écriture.
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyMer 21 Aoû - 23:20

Ah oui, moi aussi.
Vraiment sympa.
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
tanou
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 11
Date d'inscription : 10/08/2013
Age : 29
Localisation : FRANCE

traduction tatouage Empty
MessageSujet: traduction tatouage   traduction tatouage EmptyJeu 22 Aoû - 7:05

c'est moi qui vous remercie pour la traduction !!
Oui j'adore il me plait beaucoup , le tattoo a fait du bon boulot Smile

Encore merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Bonne soirée à vous.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




traduction tatouage Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage   traduction tatouage Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

traduction tatouage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» Tatouage - Le seul combat perdu d'avance est celui au quel on renonce !
» Traduction tatouage
» traduction tatouage
» traduction pour un tatouage
» Traduction Tatouage Familial
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Cookies | Forum gratuit