Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le Deal du moment :
Code promo Nike : -25% dès 50€ ...
Voir le deal

Partagez | 
 

 traduction chanson italienne Angelo blu

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
fortunatu
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio
fortunatu

Masculin Messages : 31
Date d'inscription : 16/05/2013
Age : 51
Localisation : entre l'aioli , le brocciu et la pasta
Humeur : comme l'huile d'olive....légère et bonne....

traduction chanson italienne  Angelo blu Empty
MessageSujet: traduction chanson italienne Angelo blu   traduction chanson italienne  Angelo blu EmptySam 18 Mai - 6:37

Bonsoir ou bonjour selon que....
étant un amoureux de la chanson italienne depuis.......??? depuis...?? bien oui depuis quand au fait....?? bref.. depuis que mon oreille capte les belles mélodies .......oupsss MES oreilles... j'en ai DEUX.... d'oreilles..... Laughing
donc...comme vous l'aurez compris... la belle mélodie me fait voyager... hélas , je ne comprends qu 'un mot sur .........20 et encore....
donc je suis obligé de faire appel a mon imagination la plus fantasque pour trouver une histoire sur les chansons que j'écoute et qui me plaise .
au moment ou je vous parle....ou je vous écris...j'écoute en boucle un slow des années 70 chanter par GEPY & GEPY , ANGELO BLU
si une âme charitable qui aurai du temps a perdre pour la traduire , je lui serai eternellement reconnaissant....je lui payerai tout les mois jusqu 'a mon dernier soupir la somme de 2 kopecs traduction chanson italienne  Angelo blu 860672
les paroles sont ....:

C'è sempre una collina
che ti nasconde il mare,
e c'è una ragazzina
che non ti fa dormire.
C'è solo una parola
che fa morire un uomo,
una parola sola......io ti amo.
Bella per me,
bella per chi ti ama.
Ed io per lei
acchiapperò la luna.
Ed aprirò le braccia,
due ali di cartone,
salto dalla roccia più alta e poi......io volerò lontano.
Se me lo chiudi tu.....
......Angelo Blu.
Tu sei l'Angelo Blu......
......il mio Angelo Blu.
Bella per me,
bella per chi ti ama.
Ed io per lei
acchiapperò la luna.
Tu sei l'Angelo Blu......
......il mio Angelo Blu.
Tu sei l'Angelo Blu.......
.......il mio Angelo Blu.
Tu sei l'Angelo Blu......
......il mio Angelo Blu.

merciiiiiiiiii d'avance a l' âme charitable ...... n'oubliez pas ....2 kopecs vous attendes......
Revenir en haut Aller en bas
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

traduction chanson italienne  Angelo blu Empty
MessageSujet: Re: traduction chanson italienne Angelo blu   traduction chanson italienne  Angelo blu EmptyDim 19 Mai - 20:57

traduction chanson italienne  Angelo blu 15798
Voila la traduction:

Il ya toujours une colline
qui te cache la mer,
et il ya une fillette
qui ne ne te laisse pas dormir.
Il n'ya qu'un seul mot
qui tue un homme,
un seul mot ...... Je t'aime.
Belle pour moi,
belle pour qui t'aime.
Et moi pour elle
j'attraperai la lune.
Et j'irai ouvrir mes bras,
deux ailes de carton,
je saut de la plus haut rocher et puis ...... j'irai m'envoler loin.
Si tu me le ferme .....
......Ange bleu
tu est l'Ange bleu .....
......Mon ange bleu
Belle pour moi,
belle pour qui t'aime.
Et moi pour elle
j'attraperai la lune.
Tu es l'Ange bleu .....
Mon ange bleu
Tu es l'Ange bleu ......
.......Mon ange bleu
Tu es l'Ange bleu .....
......Mon ange bleu
Il ya toujours une colline
qui te cache la mer,
et il ya une fillette
qui ne te laisse pas dormir.
Il n'ya qu'un seul mot
qui tue un homme,
un seul mot ...... Je t'aime.
Belle pour moi,
belle pour qui t'aime.
Et moi pour elle
j'attraperai la lune.
Et je irai ouvrir mes bras,
deux ailes de carton,
je saut de la plus haut rocher et puis ...... j'irai m'envoler loin.
Si tu me le ferme .....
......Ange bleu
tu es l'Ange bleu .....
......Mon ange bleu
Belle pour moi,
belle pour qui t'aime.
Et moi pour elle
j'attrapperai la lune.
Tu es l'Ange bleu .....
......Mon ange bleu
Tu es l'Ange bleu ......
......Mon ange bleu
Tu es l'Ange bleu .....
......Mon ange bleu.

J'attend les deux kopecs! Very Happy Hihihi traduction chanson italienne  Angelo blu 354484
Ciao
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
fortunatu
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio
fortunatu

Masculin Messages : 31
Date d'inscription : 16/05/2013
Age : 51
Localisation : entre l'aioli , le brocciu et la pasta
Humeur : comme l'huile d'olive....légère et bonne....

traduction chanson italienne  Angelo blu Empty
MessageSujet: Re: traduction chanson italienne Angelo blu   traduction chanson italienne  Angelo blu EmptyDim 19 Mai - 23:00

ô !!! ça c ' est gentil d'avoir pris le temps de traduire et d'écrire !!!
un grand MERCI !!!!!!!!!!!!
j'adore écouter cette chanson quand je suis sur la route dans mon Alpha rouge !!! Cool
tu acceptes les chèques pour les deux kopeks..?? traduction chanson italienne  Angelo blu 804754
en tout cas MERCI BEAUCOUP !!!!

ti ringraziu cuginu talianu traduction chanson italienne  Angelo blu 67282
Revenir en haut Aller en bas
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

traduction chanson italienne  Angelo blu Empty
MessageSujet: Re: traduction chanson italienne Angelo blu   traduction chanson italienne  Angelo blu EmptyLun 20 Mai - 3:02

fortunatu a écrit:
ô !!! ça c ' est gentil d'avoir pris le temps de traduire et d'écrire !!!
un grand MERCI !!!!!!!!!!!!
j'adore écouter cette chanson quand je suis sur la route dans mon Alpha rouge !!! Cool
tu acceptes les chèques pour les deux kopeks..?? traduction chanson italienne  Angelo blu 804754
en tout cas MERCI BEAUCOUP !!!!

ti ringraziu cuginu talianu traduction chanson italienne  Angelo blu 67282

mais oui! Aussi chèque sans provision!!
farao Ciao
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
fortunatu
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio
fortunatu

Masculin Messages : 31
Date d'inscription : 16/05/2013
Age : 51
Localisation : entre l'aioli , le brocciu et la pasta
Humeur : comme l'huile d'olive....légère et bonne....

traduction chanson italienne  Angelo blu Empty
MessageSujet: Re: traduction chanson italienne Angelo blu   traduction chanson italienne  Angelo blu EmptyLun 20 Mai - 3:47

si tu viens a Marseille , je t offre la pizze , même en Italie elles ne sont pas aussi bonnes Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




traduction chanson italienne  Angelo blu Empty
MessageSujet: Re: traduction chanson italienne Angelo blu   traduction chanson italienne  Angelo blu Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

traduction chanson italienne Angelo blu

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» traduction chanson / carà prof de Eros ramazzotti
» traduction chanson Lucio Dalla / mi chiamo tonino e abito qui vicino .......
» recherche vielle chanson Italienne
» traduction d'une chanson de Marco Mengoni
» FESTIVAL DE SAN REMO – Emma Marrone nouvelle reine de la chanson italienne
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Cookies | Forum gratuit