Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le deal à ne pas rater :
Smartphone Xiaomi 14 – 512 Go- 6,36″ 5G Double SIM à 599€
599 €
Voir le deal

Partagez | 
 

 Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
emmy0699
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 4
Date d'inscription : 06/06/2015
Age : 25
Localisation : France

Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ Empty
MessageSujet: Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥   Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ EmptySam 6 Juin - 7:08

Coucou tout le monde ! Smile

J'aurais aimé vous demander votre aide pour quelques petites phrases que j'aimerais écrire en italien à quelqu'un de spécial... :')

1. Juste pour commenter une photo par exemple, j'aimerais lui dire qu'il est beau, sans en faire trop non plus ^^

2. Quelque chose du genre du petit paragraphe en italique ci-dessous, que j'aimerais lui envoyer pour son anniversaire (mercredi) !
Eh oui, je tente de faire original en écrivant en italien ^^
Je ne te dis rien de plus ici, mais je t'ai envoyé quelque chose autre part !
Check tes mails...


Voilà, merci énormément d'avance, j'espère que vous pourrez m'aider et que vous aurez compris ce que je raconte ! Smile
Revenir en haut Aller en bas
trael
Avancé - Avanzata
Avancé - Avanzata
trael

Masculin Messages : 785
Date d'inscription : 06/11/2013
Age : 36
Localisation : Reims
Humeur : sempre buona

Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ Empty
MessageSujet: Re: Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥   Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ EmptySam 6 Juin - 7:32

Je me lance, ça me fera un petit entrainement:

1 Ma che fico/figo sei! (un peu familier, mais si tu connais la personne ça passe...)
ou alors Sei un schianto!
ou encore Sei un bel pezzo (di ragazzo)

2 Non ti dico niente di più, ma ti ho inviato (si c'est un mail) / mandato (si c'est par la poste) qualcosa altrove.
Guarda le tue mail...

Plus plus d'exactitudes/corrections, attends le passage de Nimic, notre maitre traducteur!
Presto
Revenir en haut Aller en bas
emmy0699
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 4
Date d'inscription : 06/06/2015
Age : 25
Localisation : France

Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ Empty
MessageSujet: Re: Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥   Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ EmptySam 6 Juin - 7:44

Merci beaucoup de ta réponse trael ! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ Empty
MessageSujet: Re: Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥   Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ EmptySam 6 Juin - 12:01

Nimic Exclamation Tatata Exclamation Nimic Exclamation Exclamation

Merci Trael et d'avance merci Nimic Wink
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 34
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ Empty
MessageSujet: Re: Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥   Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ EmptyMer 10 Juin - 22:52

Oui, ce que trael a écrit est correct Smile

J'ajoute juste:

-1 "Stai benissimo in questa foto!"
    "Mi piaci molto in questa posa.."
     "Sei proprio un bel ragazzo, sai?"
   
Après, tout dépend du dégré de familiarité avec cette personne. Ces trois options, par exemple, sont plus neutres que les précedentes. Ce sont donc l'idéal si on veut porter une appréciation tout en restant discrets.

Eh oui, je tente de faire original en écrivant en italien ^^
Je ne te dis rien de plus ici, mais je t'ai envoyé quelque chose autre part !
Check tes mails..


Eh sì, provo a fare qualcosa di originale scrivendoti in italiano ^^
Non ti dico nulla di più qui, ma ti ho mandato qualcosa da un'altra parte!
Controlla le tue e-mail...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ Empty
MessageSujet: Re: Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥   Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥ Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

Petite traduction pour quelqu'un de spécial ♥

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» une petite traduction / basta annusare
» Petite traduction
» petite traduction
» Demande de petite traduction...
» [résolu]petite traduction!
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Cookies | Forum gratuit