Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.

Partagez | 
 

 correction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
loubete
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 44
Date d'inscription : 29/12/2013
Age : 60
Localisation : montauban
Humeur : curieuse de lavie

correction Empty
MessageSujet: correction   correction EmptyMer 16 Juil - 17:59

buongiorno a tutti.
j'ai fait un exercise dans lequel il fallait remplacer des groupes soulignés par un pronom personnel.
et je suis tombée sur une phrase dont je ne suis absolument pas sure de l'avoir faite correctement:
fa' la foto!(la foto souligné)di' quello che vedi!(quello souligné)
donc j'ai ecris:
falla! dillo che vedi!
je remercie d'avance toutes les personnes qui voudront bien me donner la solution.
grazie a tutti e buone giornata.
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 29
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

correction Empty
MessageSujet: Re: correction   correction EmptyDim 20 Juil - 5:46

Ciao loubete  Smile 


1) Fa' la foto!

2) Dì quello che vedi!


Solution:

1) Falla! (correct)

2) Dillo che vedi! (faux)  ---> Dì che lo vedi (correct)


 Ciao
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 45
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

correction Empty
MessageSujet: Re: correction   correction EmptyDim 20 Juil - 9:30

Merci Nimic, toujours là.

_________________
correction 33243210
correction Signat11
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
loubete
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 44
Date d'inscription : 29/12/2013
Age : 60
Localisation : montauban
Humeur : curieuse de lavie

correction Empty
MessageSujet: Re: correction   correction EmptyDim 20 Juil - 18:06

buongiornoa tutti. grazie mille Nimic per la tua risposta.
un giorno (peut-être) che io arrivi.
Revenir en haut Aller en bas
Azucena
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio
Azucena

Féminin Messages : 34
Date d'inscription : 16/09/2013
Age : 62
Localisation : Aquitaine

correction Empty
MessageSujet: Re: correction   correction EmptySam 17 Jan - 19:52

Quelle était la correction alors ? Parce que ce qui a été proposé ne correspond pas à ce qui est dit dans l'énoncé de l'exercice.
J'aurais proposé simplement : dilla et dillo tout seul, en supprimant "quello che vedi"
Revenir en haut Aller en bas
http://www.artograf.fr
Nimic
Traducteur
Traducteur
Nimic

Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 29
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

correction Empty
MessageSujet: Re: correction   correction EmptySam 17 Jan - 22:36

Sì, hai ragione Azucena

Da "dì quello che vedi" (che cosa? quello) si può facilmente arrivare a dire "dillo". Avevo dimenticato di scrivere l'ultimo passaggio Smile
Revenir en haut Aller en bas
loubete
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 44
Date d'inscription : 29/12/2013
Age : 60
Localisation : montauban
Humeur : curieuse de lavie

correction Empty
MessageSujet: Re: correction   correction EmptyDim 18 Jan - 3:12

grazie a tutte.avevo dimentico questo esercizio.
ma grazie mile.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




correction Empty
MessageSujet: Re: correction   correction Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

correction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» Ninon Lenoir (Dusk / Crépuscule) [seconde correction terminée!]
» Correction colorimétrique
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Quelques notions-
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forum gratuit