Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en lecture seule. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.

Partagez | 
 

 che

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
landelor
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 27
Date d'inscription : 28/02/2014
Age : 61
Localisation : FRANCE

MessageSujet: che   Dim 25 Mai - 0:56

Bonjour,
J'ai un petit soucis avec "che" ou "quale" peut on indiferemment employer l'un ou l'autre
Voici mon exercice est ce juste?
Il medico che (il quale) ha operato mio padre insegna all'università.
Gli studenti che(i quali) frequentano il liceo scientifico sono 30%.
Al mondo existono persone che (le quali) non hanno nessun tipo di problema.
Le persone che( le quali ) vogliono parlare al cellulare devono uscire dall'aula.
Il fidenzato di sonia che (il quale)abita à Milano arriverà col treno delle 10.
Il professore che (il quale) segue la mia tesi è uno storico famoso .
Non sopporto le personeche(le quali) parlano male degli altri.
Verranno anche gli amici che(i quali)abitano con Rosa.

mais ici
Bruno è il giornaliste che scrive sul giornale cittadino ne doit on mettre que "che" et pourquoi

Merci de votre aide toujours efficace
Revenir en haut Aller en bas
Nimic
Traducteur
Traducteur


Masculin Messages : 243
Date d'inscription : 06/10/2013
Age : 26
Localisation : Naples, Italie
Humeur : Patient

MessageSujet: Re: che   Dim 25 Mai - 1:44

Attenzione, non sempre è possibile interscambiare "il quale" con "che", sebbene entrambi esprimano una proposizione relativa.

Es:

- Il fidanzato di Sonia, che abita a Milano, arriverà col treno delle 10.
- Il fidanzato di Sonia, il quale abita a Milano, arriverà col treno delle 10.

Qui si può mettere "il quale" (è anzi persino più corretto!) perché si tratta di una relativa esplicativa. Noi diamo infatti spiegazioni sull'identità del fidanzato di Sonia, dando l'informazione aggiuntiva che abita a Milano.

- Il medico che ha operato mio padre insegna all'università
- Il medico, il quale ha operato mio padre, insegna all'università.

Anche qui si può mettere, perché specifichiamo che il medico che ha operato mio padre è anche insegnante all'università. Aggiungiamo quindi un'informazione in più.

- Il professore che segue la mia tesi è uno storico famoso.
- Il professore, il quale segue la mia tesi, è uno storico famoso

Stesso caso di prima: diamo un'informazione aggiuntiva sul professore che segue la tesi dicendo che è anche uno storico famoso.



Ma nelle altre frasi non funziona alla stessa maniera, perché sono tutte delle relative restrittive, le quali determinano il nome a cui si riferiscono distinguendolo in modo univoco da un insieme più ampio di persone, animali o cose.

In queste frasi quindi "Il quale/la quale/i quali" NON si possono mettere

Es:

- Le persone che vogliono parlare al cellulare devono uscire dall'aula.

Quali persone? Solo quelle che vogliono parlare al cellulare, non tutte.


- Verranno anche gli amici che abitano con Rosa.

Quali amici? Quelli che abitano con Rosa, non altri.



E via di seguito:

- Non sopporto le persone che parlano male degli altri.
- Gli studenti che frequentano il liceo scientifico sono 30%.
- Al mondo esistono persone che non hanno nessun tipo di problema.
Revenir en haut Aller en bas
dextorsum
Animateur
Animateur


Masculin Messages : 4594
Date d'inscription : 29/10/2009
Age : 66
Localisation : Roma, Italia

MessageSujet: Re: che   Lun 26 Mai - 5:23

:merciii: Nimic, cela me permet de réviser cette grammaire italienne si compliquée...
Revenir en haut Aller en bas
landelor
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 27
Date d'inscription : 28/02/2014
Age : 61
Localisation : FRANCE

MessageSujet: CHE   Lun 26 Mai - 17:29

Merci beaucoup en effet c'est compliqué mais tu as été tres clair
 Presto 
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: che   Aujourd'hui à 7:23

Revenir en haut Aller en bas
 

che

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Quelques notions-
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forumactif.com | Air du temps et Société | Peuples et communautés