Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

Partagez | 
 

 Les demandes d'aide d'Orphy

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
orphy
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 31
Date d'inscription : 04/08/2013
Age : 35
Localisation : France

Les demandes d'aide d'Orphy Empty
MessageSujet: Les demandes d'aide d'Orphy   Les demandes d'aide d'Orphy EmptyLun 5 Aoû - 0:04

Bonjour,

donc dans ce topic, j'aurais quelques traductions à vous demander si ça vous dérange pas.
Il subsiste dans les sous titres italiens des phrases que je comprends pas trop.  Dans le cas échéant, j'aimerais savoir comment traduire la phrase suivante en bon français :


Dopo essere state delle fan alle ragazze resta il sentimento e imparano cos'è il vero amore.

Merci d'avance pour votre aide.
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Les demandes d'aide d'Orphy Empty
MessageSujet: Re: Les demandes d'aide d'Orphy   Les demandes d'aide d'Orphy EmptyMar 6 Aoû - 10:20

Pour ma part je dirai :

Après avoir été parmi les fans des filles, il reste le sentiment et ils apprennent ce qu'est le véritable amour.


A voir avec notre traducteur officiel ?!
Je transmets.

Presto 
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
orphy
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 31
Date d'inscription : 04/08/2013
Age : 35
Localisation : France

Les demandes d'aide d'Orphy Empty
MessageSujet: Re: Les demandes d'aide d'Orphy   Les demandes d'aide d'Orphy EmptyMar 6 Aoû - 18:02

Merci pour ta trad Ninou mais c'est justement le mot "filles" qui me semble bizarre dans la phrase. Je suis d'accord pour dire qu'il fait parti intégrante de la phrase mais je trouve que ça fait bizarre.

Merci d'avoir transmis à votre traducteur officiel, j'apprécie.
@ bientot 
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Les demandes d'aide d'Orphy Empty
MessageSujet: Re: Les demandes d'aide d'Orphy   Les demandes d'aide d'Orphy EmptyMar 6 Aoû - 20:31

C'est parce que fille n'est pas employé comme en France.
Quand ils interpellent un jeune homme, ils peuvent dire ciao ragazzo, soit salut garçon, chose que l'on ne dit pas en français.
J'espère que tu comprends ce que je veux dire.
Néanmoins, Luciano pourra peut-être confirmer ou infirmer la chose.

Presto 
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
orphy
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 31
Date d'inscription : 04/08/2013
Age : 35
Localisation : France

Les demandes d'aide d'Orphy Empty
MessageSujet: Re: Les demandes d'aide d'Orphy   Les demandes d'aide d'Orphy EmptyMar 3 Sep - 6:05

Bonsoir, merci pour votre aide ça ma été bien utile et ne vous inquiétez pas j'ai parfaitement bien compris ^^
Désolé de ma petite absence, j'ai eu des soucis de connexion ses dernières semaines, là on dirait que c'est reparti !

@ bientot 
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Les demandes d'aide d'Orphy Empty
MessageSujet: Re: Les demandes d'aide d'Orphy   Les demandes d'aide d'Orphy EmptyMar 3 Sep - 7:23

Alors, Re...
Bienvenu sur le fofo
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Contenu sponsorisé




Les demandes d'aide d'Orphy Empty
MessageSujet: Re: Les demandes d'aide d'Orphy   Les demandes d'aide d'Orphy Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

Les demandes d'aide d'Orphy

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit