Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
-45%
Le deal à ne pas rater :
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre 14 couverts – ...
339 € 622 €
Voir le deal

Partagez | 
 

 aide pour une traduction svp

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Emi_Liie
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 3
Date d'inscription : 24/07/2013
Age : 42
Localisation : auch

aide pour une traduction svp Empty
MessageSujet: aide pour une traduction svp   aide pour une traduction svp EmptyMer 24 Juil - 2:32

Bonjour à tous,

Je me permets de vous solliciter afin de m'aider à traduire les deux phrases suivantes en italien SVP:

- marche ou rêve

- soyez réalistes, demandez l'impossible

Je vous remercie vivement par avance,

Emilie
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

aide pour une traduction svp Empty
MessageSujet: Re: aide pour une traduction svp   aide pour une traduction svp EmptyMer 24 Juil - 8:03

Emi_Liie a écrit:
Bonjour à tous,

Je me permets de vous solliciter afin de m'aider à traduire les deux phrases suivantes en italien SVP:

- marche ou rêve

- soyez réalistes, demandez l'impossible

Je vous remercie vivement par avance,

Emilie

Moi, je dirais :

 - Marcia o sogno.
 - Siate realistici, chiedete l'impossibile.

Mais je transmets à Luciano, notre traducteur, biz.

Presto
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

aide pour une traduction svp Empty
MessageSujet: Re: aide pour une traduction svp   aide pour une traduction svp EmptyMer 24 Juil - 15:51

Ninou a écrit:
Emi_Liie a écrit:
Bonjour à tous,

Je me permets de vous solliciter afin de m'aider à traduire les deux phrases suivantes en italien SVP:

- marche ou rêve

- soyez réalistes, demandez l'impossible

Je vous remercie vivement par avance,

Emilie

Moi, je dirais :

 - Marcia o sogno.
 - Siate realistici, chiedete l'impossibile.

Mais je transmets à Luciano, notre traducteur, biz.

Presto
aussi
- Cammina (marcia) o sogna
traduction parfaite pour la deuxième phrase
Ciao
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

aide pour une traduction svp Empty
MessageSujet: Re: aide pour une traduction svp   aide pour une traduction svp EmptyMer 24 Juil - 16:08

Ah oui, merci Luciano, cammina c'est mieux.
Marcia, c'est plus piémontais. 
Les origines ressortent et trahissent Smile
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Emi_Liie
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 3
Date d'inscription : 24/07/2013
Age : 42
Localisation : auch

aide pour une traduction svp Empty
MessageSujet: Re: aide pour une traduction svp   aide pour une traduction svp EmptyJeu 25 Juil - 20:40

Merci merci mille fois ! Smile
Je vous embrasse !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




aide pour une traduction svp Empty
MessageSujet: Re: aide pour une traduction svp   aide pour une traduction svp Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

aide pour une traduction svp

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» Aide pour traduction SVP
» Aide pour traduction
» Besoin d'aide pour une traduction
» Aide traduction pour tatouage
» aide pour cette traduction
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forumactif.com