Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.

Partagez | 
 

 Traduction pour un tatouage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Nicolo6969
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Masculin Messages : 1
Date d'inscription : 14/05/2013
Age : 30
Localisation : belgique

Traduction pour un tatouage Empty
MessageSujet: Traduction pour un tatouage   Traduction pour un tatouage EmptyMar 14 Mai - 19:37

Tout d'abord bonjour à tous et merci d'avance. Smile

Voila j'avais envie de me faire un tatouage. Où il serait écrit: " L'amour ce n'est pas beau si on ne se dispute pas. "
et comme traduction: : " L'amore non è bello se non è litigarello. "

Je voulais savoir si la traduction est correct, et si pas de l'avoir.

Merci d'avance. Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 45
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Traduction pour un tatouage Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour un tatouage   Traduction pour un tatouage EmptyMer 15 Mai - 6:51

Bonjour, bienvenue et avant toute chose, merci de te présenter ici : http://italiani.forumactif.com/f1-presentations

Presto

_________________
Traduction pour un tatouage 33243210
Traduction pour un tatouage Signat11
Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
 

Traduction pour un tatouage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» Traduction pour tatouage svp
» Traduction pour une gravure sur un bijou
» tatouage on ne vit qu'une fois
» Combien d'impot pour 20 000 clair (ou +)
» j'ai pas de sous pour mes minis
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forum gratuit