Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
-29%
Le deal à ne pas rater :
PC portable Gamer ERAZER DEPUTY P60 – 15,6” FHD 144Hz – i7-12è ...
999.99 € 1399.99 €
Voir le deal

Partagez | 
 

 Remplacer les expressions

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Gailllya
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 10
Date d'inscription : 19/02/2013
Age : 27
Localisation : France

Remplacer les expressions  Empty
MessageSujet: Remplacer les expressions    Remplacer les expressions  EmptySam 9 Mar - 2:03

Bonjour à tous ! Smile

Voilà j'ai un exercice d'Italien dans lequel je dois remplacer les expressions en gras par un mot ou une expression synonyme ... Pouvez-vous me dire si ce que j'ai fait est juste ?

a. I suoi amici se la prendono sempre con lei. -> Pour celle-là je sèche parce que je ne comprend pas le sens de la phrase .. Pour moi ça veux dire : "Ses amis se la prenne toujours avec elle" et je ne comprend pas ce que ça veux dire Suspect

b. Spesso fa il muso quando gli altri non la pensano come lui. -> Spesso fa la testa quando gli altri non la pensano come lui.

c. A scuola sono buoni amici. -> A scuola sono compagni

Merci d'avance ! Wink
Revenir en haut Aller en bas
patchwork
Animateur
Animateur
patchwork

Féminin Messages : 2438
Date d'inscription : 02/12/2010
Age : 66
Localisation : suisse
Humeur : zen - cairnesque

Remplacer les expressions  Empty
MessageSujet: Re: Remplacer les expressions    Remplacer les expressions  EmptySam 9 Mar - 3:58

j'ai transmis aux traducteurs
Revenir en haut Aller en bas
Gailllya
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 10
Date d'inscription : 19/02/2013
Age : 27
Localisation : France

Remplacer les expressions  Empty
MessageSujet: Re: Remplacer les expressions    Remplacer les expressions  EmptySam 9 Mar - 4:41

D'accord, merci ! Smile
Revenir en haut Aller en bas
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

Remplacer les expressions  Empty
MessageSujet: Re: Remplacer les expressions    Remplacer les expressions  EmptySam 9 Mar - 19:18

Gailllya a écrit:
Bonjour à tous ! Smile

Voilà j'ai un exercice d'Italien dans lequel je dois remplacer les expressions en gras par un mot ou une expression synonyme ... Pouvez-vous me dire si ce que j'ai fait est juste ?

a. I suoi amici se la prendono sempre con lei. -> Pour celle-là je sèche parce que je ne comprend pas le sens de la phrase .. Pour moi ça veux dire : "Ses amis se la prenne toujours avec elle" et je ne comprend pas ce que ça veux dire Suspect

b. Spesso fa il muso quando gli altri non la pensano come lui. -> Spesso fa la testa quando gli altri non la pensano come lui.

c. A scuola sono buoni amici. -> A scuola sono compagni

Merci d'avance ! Wink
I suoi amici se la prendono sempre con lei. I suoi amici si indignano, si arrabbiano si risentono sempre con lei.
se réfère à une personne qui est le bouc émissaire de toutes les situations défavorables.

Spesso fa il muso quando gli altri non la pensano come lui. Spesso fa il broncio, si imbroncia, si immusonisce, si impermalisce quando gli altri non la pensano come lui
fare il muso: faire le moue
A scuola sono buoni amici. A scuola sono compagni.
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 49
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Remplacer les expressions  Empty
MessageSujet: Re: Remplacer les expressions    Remplacer les expressions  EmptyLun 11 Mar - 9:58

Grazie Luciano e tanti auguri con ritardo...
Mais j'étais sans connexion.

Presto
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

Remplacer les expressions  Empty
MessageSujet: Re: Remplacer les expressions    Remplacer les expressions  EmptyLun 11 Mar - 17:53

Ninou a écrit:
Grazie Luciano e tanti auguri con ritardo...
Mais j'étais sans connexion.

Presto
Grazie, Ninou, non importa tanto me li hai fatti tramite Facebook e quindi li ho ricevuti ugualmente!
Ciao
P.S. Hai cancellato dal forum il marsigliese poco educato?
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 49
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Remplacer les expressions  Empty
MessageSujet: Re: Remplacer les expressions    Remplacer les expressions  EmptyMar 12 Mar - 8:05

Si, si, l'ho cancellato Wink
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Gailllya
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 10
Date d'inscription : 19/02/2013
Age : 27
Localisation : France

Remplacer les expressions  Empty
MessageSujet: Re: Remplacer les expressions    Remplacer les expressions  EmptyVen 22 Mar - 0:55

Merci beaucoup ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Remplacer les expressions  Empty
MessageSujet: Re: Remplacer les expressions    Remplacer les expressions  Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

Remplacer les expressions

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Quelques notions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit