Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le Deal du moment : -50%
Trottinette électrique OCEAN DRIVE A9 avec ...
Voir le deal
299.99 €

Partagez | 
 

  Expression française équivalente à une expression italienne cappello

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Granarolo
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 24
Date d'inscription : 08/11/2012
Age : 61
Localisation : Midi Pyrénées

 Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  Empty
MessageSujet: Expression française équivalente à une expression italienne cappello     Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  EmptyVen 16 Nov - 20:13

Est-ce que
attaccare il cappello = prendre racine ?
Attaccare il cappello al chiodo signifie se marier. Y a t-il une expression française équivalente ?

 Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  354484
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/site/langueitalienneolinguafrancese/
Granarolo
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 24
Date d'inscription : 08/11/2012
Age : 61
Localisation : Midi Pyrénées

 Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  Empty
MessageSujet: Expression française équivalente à une expression italienne cappello     Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  EmptyVen 16 Nov - 23:06

Peut-être,
attaccare il cappello al chiodo =avoir la corde au cou ?
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/site/langueitalienneolinguafrancese/
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 49
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

 Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  Empty
MessageSujet: Re: Expression française équivalente à une expression italienne cappello     Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  EmptyMar 27 Nov - 10:56

Convoler en juste noce ?!
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Granarolo
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Masculin Messages : 24
Date d'inscription : 08/11/2012
Age : 61
Localisation : Midi Pyrénées

 Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  Empty
MessageSujet: Expression française équivalente à une expression italienne cappello     Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  EmptyMar 27 Nov - 23:11

Convoler en juste noce = se marier légitimement ou légalement.
Dans " attaccare il cappello al chiodo " il y a l’idée d'un point d'attache qu'on ne retrouve pas dans " convoler en juste noce ".
Lorsqu’on a " la corde au cou " l'attache ou le lien apparaît clairement !
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/site/langueitalienneolinguafrancese/
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 49
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

 Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  Empty
MessageSujet: Re: Expression française équivalente à une expression italienne cappello     Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  EmptyMar 27 Nov - 23:19

Heu... Alors non, autre chose que se mettre la corde au cou ? Non, je ne vois pas. Désolée.
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
Contenu sponsorisé




 Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  Empty
MessageSujet: Re: Expression française équivalente à une expression italienne cappello     Expression française équivalente à une expression italienne     cappello  Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

Expression française équivalente à une expression italienne cappello

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
»  Expression française équivalente à une expression italienne ... sdrucciolare su una buccia di banana
» Expression française équivalente à une expression italienne... Chi contro a dio gitta pietra in capo gli ritorna
» Expression française équivalente à une expression italienne ... Scherzo da prete
» Expression française équivalente à une expression italienne ... Baciarsi i gomiti
» Expression française équivalente à une expression italienne ... pepe
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Quelques notions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forumactif.com