Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
Le Deal du moment : -28%
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 ...
Voir le deal
279.99 €

Partagez | 
 

 Traduction courrier

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
garybelgio
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Masculin Messages : 2
Date d'inscription : 19/11/2012
Age : 62
Localisation : Belgique

Traduction courrier Empty
MessageSujet: Traduction courrier   Traduction courrier EmptyLun 19 Nov - 23:29

Bonjour à tous,

Ma fille souhaite ouvrir un commerce avec des marchandises provenant d'Italie. Le projet avance pas mal et les contacts sont en cours avec un grossiste en Italie. Les choses sérieuses commencent donc.
Les 1ers contacts ont été faits avec l'aide de "traducteurs en ligne" assez généraux au niveau de l'écriture.
Nous aurions quelques courriers avec des termes plus précis à transmettre.
Quelqu'un pourrait-il nous aider à traduire notre courrier du français vers l'italien?
Je vous remercie d'avance pour votre aide
Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur
Ninou

Féminin Messages : 18438
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 50
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

Traduction courrier Empty
MessageSujet: Re: Traduction courrier   Traduction courrier EmptyMar 20 Nov - 6:46

Bonjour,

de l'aide nous pouvons toujours l'apporter pour une lettre à un ami, mais faire des traductions pour un commerce, c'est tout autre chose et je ne pense pas que ce soit le but premier du forum.
Il serait peut-être judicieux de voir avec les traducteurs, individuellement, afin de savoir, hors forum, quels sont leurs tarifs.

Personnellement, je ne peux pas vous aider pour cela.
Presto
Revenir en haut Aller en bas
https://italiani.forumactif.com
 

Traduction courrier

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
»  traduction / que les apparences soient belles
» Traduction
» Petite traduction
» une petite traduction / basta annusare
» traduction
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit