Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>
Le Forum des Italiens du Monde
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en LECTURE SEULE. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.
-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
69.99 € 139.99 €
Voir le deal

Partagez | 
 

 nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Serge
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio
Serge

Masculin Messages : 15
Date d'inscription : 30/09/2012
Age : 61
Localisation : NANCY

nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle  Empty
MessageSujet: nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle    nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle  EmptyDim 21 Oct - 1:31

nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle  15798
pouvez vous me confirmer ces traductions
(dans) traduction :in devant un article un ou une (in un bosco)
nel devant un mot masculin (nel treno)
nella devant un mot feminin ( nella casa)
nelle devant un mot pluriel feminin (nelle case)
nei devant un mot pluriel masculin ( nei treni)
(sur) su ou sopra?
su devant un article
sul devant un mot masculin
sulla devant un mot feminin
sulle devant un mot pluriel feminin
par contre devant un mot pluriel masculin?????

tout droit ce traduit par sempre dritto et pourquoi pas par (toutto dritto )
apres l'hiver le printemps (dopo l'inverno primavera) pourquoi ne mettons nous pas doppo l'hiverno la primavera
-
merci pour votre aide Malade
Revenir en haut Aller en bas
patchwork
Animateur
Animateur
patchwork

Féminin Messages : 2438
Date d'inscription : 02/12/2010
Age : 66
Localisation : suisse
Humeur : zen - cairnesque

nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle  Empty
MessageSujet: Re: nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle    nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle  EmptyLun 22 Oct - 18:35

bonjour Serge, je transmets aux traducteurs
Revenir en haut Aller en bas
luciano
Traducteur
Traducteur
luciano

Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 84
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle  Empty
MessageSujet: Re: nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle    nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle  EmptyMer 24 Oct - 20:55

nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle  15798
in est une préposition simple (dans);
nel, nella, nelle, nei et negli sont des prépositions articulés composés par: in+il, in+la, in+le, in+i, in+gli
su ou sopra il est aussi une préposition simple (sur):
sul, sulla, sulle, sui, sugli: même chose que in
En italien, il ya, comme en français, les articles définis et les articles indéfinis
Article défini: il, lo, la, i, gli, le.

il  article défini masculin singulier est utilisé avant de mots masculins singuliers qui commencent par consonne qui n'est pas S impur, gn, ps, x, z.
lo  article défini masculin singulier est utilisé devant les mots masculins singuliers qui commencent par S impur, z, gn, ps, x
la  article défini féminin singulier est utilisé avant tous les mots féminin singulier.
i article défini pluriel masculin est utilisé avant les mots masculins pluriels commençant par une consonne qui n'est pas S impur, gn, ps, x, z.
gli article défini pluriel masculin est utilisé avant les mots masculins pluriels commençant par S impur, z, gn, ps, x
le article défini féminin pluriel est utilisé avant tous les mots féminins pluriels

Article indéfini: un, uno, una

un article indéfini singulier masculin est utilisé avant les mots masculins singuliers commençant par une consonne, qui n'est pas S impur, gn, ps, x, z et une voyelle
uno article indéfini singulier masculin est utilisé avant les mots masculins singuliers commençant par S impur, z, gn, ps, x
una article indéfini singulier féminin est utilisé avant tous mots singuliers féminines.
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
Contenu sponsorisé




nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle  Empty
MessageSujet: Re: nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle    nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle  Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

nel / nella / nei / su / sul / sulla / sulle

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» “SULLE ONDE DEL RITMO“
» RIO, INCENDIO NELLA "CITTÀ DELLA SAMBA"
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit