Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en lecture seule. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.

Partagez | 
 

  tatouage / apprends à voler avec tes ailes brisées

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
LiiSA
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 4
Date d'inscription : 02/10/2012
Age : 25
Localisation : auch

MessageSujet: tatouage / apprends à voler avec tes ailes brisées   Mar 2 Oct - 3:10

J'en profite de m'inscrire dans ce forum car j'ai récemment développé une passion pour le tatoo !
Etant d'origine française/italienne, je souhaiterais me tatouer une phrase en italien, j'ai la phrase! Mais pas la traduction .. Sad
Alors, si vous pouviez m'aider, j'en serais très heureuse Very Happy

La phrase est : Apprends à voler avec tes ailes brisées

Mercii d'avance! Biisous
Revenir en haut Aller en bas
patchwork
Animateur
Animateur


Féminin Messages : 2438
Date d'inscription : 02/12/2010
Age : 58
Localisation : suisse
Humeur : zen - cairnesque

MessageSujet: Re: tatouage / apprends à voler avec tes ailes brisées   Mer 3 Oct - 18:20

coucou Liisa

j'ai été absente ces derniers jours, mais je transmets de suite ta demande à nos traducteurs
Revenir en haut Aller en bas
luciano
Traducteur
Traducteur


Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 76
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

MessageSujet: Re: tatouage / apprends à voler avec tes ailes brisées   Mer 3 Oct - 19:56


voila la traduction:
Impara a volare con le ali rotte
Ciao

_________________
L'évident est ce que nous ne pouvons jamais voir, jusqu'à ce que quelqu'un l'exprime avec simplicité suprême.
La preuve que dans l'univers il y a d'autres formes de vie intelligente est qu'ils n'ont pas encore nous contactés!
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
LiiSA
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 4
Date d'inscription : 02/10/2012
Age : 25
Localisation : auch

MessageSujet: Re: tatouage / apprends à voler avec tes ailes brisées   Mer 3 Oct - 21:57

Merci beaucoup ! Smile
Par contre, j'avais aussi demandé à une amie parlant l'italien et elle m'avait donné cette traduction :
impara a volare con le tue ali rotte
Quelle est la différence ? avec le tue et sans le tue ?
Et y a t'il une autre façon de dire brisées que rotte ?
Revenir en haut Aller en bas
luciano
Traducteur
Traducteur


Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 76
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

MessageSujet: Re: tatouage / apprends à voler avec tes ailes brisées   Mer 3 Oct - 22:31

LiiSA a écrit:
Merci beaucoup ! Smile
Par contre, j'avais aussi demandé à une amie parlant l'italien et elle m'avait donné cette traduction :
impara a volare con le tue ali rotte
Quelle est la différence ? avec le tue et sans le tue ?
Et y a t'il une autre façon de dire brisées que rotte ?
tue= tes
Celle de ton amie est la traduction littérale de l'expression.
En italien, le possessif, quand il n'y a pas possibilité de confusion, il est sous-entendu.
Dans ce cas, il est évident que les ailes sont de celui qui doit apprendre à voler.
tu peux traduire brisées: rotte, spezzate, infrante, stroncate. je préfère spezzate.
Ciao

_________________
L'évident est ce que nous ne pouvons jamais voir, jusqu'à ce que quelqu'un l'exprime avec simplicité suprême.
La preuve que dans l'univers il y a d'autres formes de vie intelligente est qu'ils n'ont pas encore nous contactés!
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
LiiSA
Débutant - Debutante
Débutant - Debutante


Féminin Messages : 4
Date d'inscription : 02/10/2012
Age : 25
Localisation : auch

MessageSujet: Re: tatouage / apprends à voler avec tes ailes brisées   Mer 3 Oct - 22:34

Merci beaucoup!
Je préfère aussi spezzate !
Encore merci Smile
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: tatouage / apprends à voler avec tes ailes brisées   Aujourd'hui à 11:17

Revenir en haut Aller en bas
 

tatouage / apprends à voler avec tes ailes brisées

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» Pour mon Bébé
» Ailes de raies aux moules
» Tatouage représentant le maquillage
» Que faire d'une pâte brisé sans four ?
» Piercing et tatouage
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forum gratuit | Air du temps et Société | Peuples et communautés