Le Forum des Italiens du Monde
Bonjour,
toute l'équipe du forum des italiens t'accueille aujourd'hui avec grand plaisir.
En attendant de te lire, Valud, Fabio et moi-même sommes heureux de te compter parmi nous.


Buongiorno,
tutta la squadra del forum degli italiani ti accoglie oggi con grande piacere.
Aspettando di leggerti, Valud, Fabio e me, siamo felice di contarti tra noi.

Ciao ciao !!!

<a href="http://www.allosponsor.com/accueil.php?ref=37934" target="_blank"><img src="http://www.allosponsor.com/image/allosponsor_120x60.gif" border=0 alt="Rentabilisez efficacement votre site" /></a>

Le Forum des Italiens du Monde

Ce forum est maintenant en lecture seule. Seul la partie PARLONS ITALIEN reste accessible.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
En toute occasion, restez poli, courtois et respectueux. Pour éviter les sanctions, pas de flood, pas de polémique, ni de propos déplacé. Veillez à être dans la bonne rubrique et à donner un titre explicite à tous vos sujets. Évitez autant que possible de poser vos questions dans un sujet existant. Pour plus de clarté, une seule question par sujet. Afin d'être compréhensible, abstenez-vous d'écrire en langage SMS ou d'utiliser des abréviations. Et enfin, pensez à remercier les personnes qui vous aident.

Partagez | 
 

 Traduction de "etre de mauvaise foi"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Fragolalala
Intermédiaire - Intermedio
Intermédiaire - Intermedio


Féminin Messages : 12
Date d'inscription : 22/02/2012
Age : 27
Localisation : Bologna

MessageSujet: Traduction de "etre de mauvaise foi"   Mar 8 Mai - 22:05

Saluti
Je cherche à traduire "tu es de mauvaise foi"... C'est l'expression "mauvaise foi", je... vois pas...
J'ai cherché dans lexilogos mais pas trouvé donc je m'adresse à vous Wink
Merci d'avance.

Revenir en haut Aller en bas
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Traduction de "etre de mauvaise foi"   Mer 9 Mai - 15:50

Je transmets à nos traducteurs.
Bizzzzzzzzzzzzzz

_________________

Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
luciano
Traducteur
Traducteur


Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 76
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

MessageSujet: Re: Traduction de "etre de mauvaise foi"   Mer 9 Mai - 19:24

Fragolalala a écrit:
Saluti
Je cherche à traduire "tu es de mauvaise foi"... C'est l'expression "mauvaise foi", je... vois pas...
J'ai cherché dans lexilogos mais pas trouvé donc je m'adresse à vous Wink
Merci d'avance.


"tu es de mauvaise foi" -->"sei in malafede"
Ciao

_________________
L'évident est ce que nous ne pouvons jamais voir, jusqu'à ce que quelqu'un l'exprime avec simplicité suprême.
La preuve que dans l'univers il y a d'autres formes de vie intelligente est qu'ils n'ont pas encore nous contactés!
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
Ninou
Administrateur
Administrateur


Féminin Messages : 18437
Date d'inscription : 10/06/2009
Age : 42
Localisation : Sempre al fianco a Fabio ed a Ninni !
Humeur : Celle d'une Ritalo-Zozo... Toujours super bonne !!!

MessageSujet: Re: Traduction de "etre de mauvaise foi"   Mer 9 Mai - 22:07

Merci, j'ai appris quelque chose ce soir !

_________________

Revenir en haut Aller en bas
http://italiani.forumactif.com
dextorsum
Animateur
Animateur


Masculin Messages : 4594
Date d'inscription : 29/10/2009
Age : 66
Localisation : Roma, Italia

MessageSujet: Re: Traduction de "etre de mauvaise foi"   Jeu 10 Mai - 2:46



e io anche +1 +1 +1
Revenir en haut Aller en bas
luciano
Traducteur
Traducteur


Masculin Messages : 469
Date d'inscription : 22/11/2010
Age : 76
Localisation : Rome, Italie
Humeur : toujours et à jamais joyeux

MessageSujet: Re: Traduction de "etre de mauvaise foi"   Jeu 10 Mai - 3:09


Pour compléter, l'explication:
La mauvaise foi (en latin: mala fides) est une motivation comportementale pour laquelle une personne agit dans une manière formellement correcte, bien que déguisant ses intentions afin de ne pas faire percer les objectifs que poursuit réellement. Le terme est plus utilisé correctement par rapport à la conduite de celui qui est en relation faussement franque avec une personne s'il voulait obtenir un avantage au détriment de son interlocuteur.

Sur le plan juridique, elle n'existe pas comme un concept à part, et c'est seulement déductibles au contraire, comme l'antithèse de la bonne foi ( latin bona fides) qui, en particulier dans la négociation, s'élise à condition prince de la formation de la volonté des sujets.

Mais attention! En terme philosophique, Jean-Paul Sartre a utilisé "mauvaise foi" pour définir les "concepts de mauvaise foi», qui sont des énoncés, qui dans une position existentielle doivent être crus, simultanément, soit vrais soit faux. Celui qui embrasse un de ces concepts ne va pas tromper d'autres personnes, et on ne peut dire qu'il commet une erreur de logique, mais il va, en un sens, se tromper. Le terme «mauvaise foi» est donc utilisé d'une manière loin de son sens ordinaire.
Ciao

_________________
L'évident est ce que nous ne pouvons jamais voir, jusqu'à ce que quelqu'un l'exprime avec simplicité suprême.
La preuve que dans l'univers il y a d'autres formes de vie intelligente est qu'ils n'ont pas encore nous contactés!
Revenir en haut Aller en bas
http://miscellanea.altervista.org/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction de "etre de mauvaise foi"   Aujourd'hui à 17:58

Revenir en haut Aller en bas
 

Traduction de "etre de mauvaise foi"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» Traduction de "etre de mauvaise foi"
» help traduction
» j'ai été mauvaise langue !
» Traduction de "bon débarras" (langage très familier bienvenu...)
» Tres mauvaise nouvelle ( retrait preventif ) HELP !
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Italiens du Monde :: Parlons italien :: Traductions-
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forum gratuit